| New International Version (©1984) Then Micaiah answered, "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, 'These people have no master. Let each one go home in peace.'"New Living Translation (©2007) Then Micaiah told him, "In a vision I saw all Israel scattered on the mountains, like sheep without a shepherd. And the LORD said, 'Their master has been killed. Send them home in peace.'" English Standard Version (©2001) And he said, “I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the LORD said, ‘These have no master; let each return to his home in peace.’” New American Standard Bible (©1995) So he said, "I saw all Israel Scattered on the mountains, Like sheep which have no shepherd. And the LORD said, 'These have no master. Let each of them return to his house in peace.'" King James Bible (Cambridge Ed.) And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace. GOD'S WORD® Translation (©1995) So Micaiah said, "I saw Israel's troops scattered in the hills like sheep without a shepherd. The LORD said, 'These [sheep] have no master. Let each one go home in peace.'" King James 2000 Bible (©2003) And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace. American King James Version And he said, I saw all Israel scattered on the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace. American Standard Version And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and Jehovah said, These have no master; let them return every man to his house in peace. Douay-Rheims Bible And he said: I saw all Israel scattered upon the hills, like sheep that have no shepherd: and the Lord said: These have no master: let every man of them return to his house in peace. Darby Bible Translation And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace. English Revised Version And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return every man to his house in peace. Webster's Bible Translation And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace. World English Bible He said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. Yahweh said, 'These have no master. Let them each return to his house in peace.'" Young's Literal Translation And he saith, 'I have seen all Israel scattered on the hills as sheep that have no shepherd, and Jehovah saith, These have no master; they turn back each to his house in peace.' | | Barnes' Notes on the Bible Thus adjured, Micaiah wholly changes his tone. Ahab cannot possibly mistake the meaning of his vision, especially as the metaphor of "sheep and shepherd" for king and people was familiar to the Israelites from the prayer of Moses Numbers 27:17. Clarke's Commentary on the BibleThese have no master - Here the prophet foretells the defeat of Israel, and the death of the king; they were as sheep that had not a shepherd, people that had no master, the political shepherd and master (Ahab) shall fall in battle. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he said,.... The prophet, in a serious and solemn manner, being adjured by the king: I saw all Israel scattered on the hills, as sheep that have not a shepherd; the armies of Israel routed, dispersed, and fleeing, some one way and some another, on the mountains of Gilead near Ramoth, weak and helpless, not knowing where to go for safety, having none to direct them; and this was either now instantly represented to his mind, or what had been before in a dream or vision: and the Lord said, these have no master; these sheep have no shepherd this army hath no general, Israel has lost its king: let them return every man to his house in peace, very few slain, Jarchi thinks Ahab only, see 1 Kings 22:31 that part of the threatening, 1 Kings 20:42 was now to he accomplished, "thy life shall go for his life", but the other part, "and thy people for his people", was to be deferred to another time. Geneva Study BibleAnd he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, {o} These have no master: let them return every man to his house in peace. (o) It is better for them to return home than to be punished and scattered because they go to war without God's counsel and approval. Wesley's Notes 22:17 I saw - In the spirit, or in a vision. The hills - Upon the mountains of Gilead, nigh Ramoth, where they lay encamped by Ahab's order. As sheep - As people who have lost their king. Return - Discharged from the war: which was fulfilled, ver.26. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary17. I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd-The purport of this was that the army of Israel would be defeated and dispersed; that Ahab would fall in the battle, and the people return without either being pursued or destroyed by the enemy. Matthew Henry's Concise Commentary22:15-28 The greatest kindness we can do to one that is going in a dangerous way, is, to tell him of his danger. To leave the hardened criminal without excuse, and to give a useful lesson to others, Micaiah related his vision. This matter is represented after the manner of men: we are not to imagine that God is ever put upon new counsels; or that he needs to consult with angels, or any creature, about the methods he should take; or that he is the author of sin, or the cause of any man's telling or believing a lie. Micaiah returned not the blow of Zedekiah, yet, since he boasted of the Spirit, as those commonly do that know least of the Holy Spirit's operations, the true prophet left him to be convinced of his error by the event. Those that will not have their mistakes set right in time, by the word of God, will be undeceived, when it is too late, by the judgments of God. We should be ashamed of what we call trials, were we to consider what the servants of God have endured. Yet it will be well, if freedom from trouble prove not more hurtful to us; we are more easily allured and bribed into unfaithfulness and conformity to the world, than driven to them. | |
|  | 
Matthew 9:36 When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Mark 6:34 When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things. Numbers 27:17 to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the LORD's people will not be like sheep without a shepherd." 1 Kings 22:16 The king said to him, "How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the LORD?" 1 Kings 22:34 But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver, "Wheel around and get me out of the fighting. I've been wounded." 2 Chronicles 18:16 Then Micaiah answered, "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, 'These people have no master. Let each one go home in peace.'" Isaiah 13:14 Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. Jeremiah 28:8 From early times the prophets who preceded you and me have prophesied war, disaster and plague against many countries and great kingdoms. Nahum 3:18 O king of Assyria, your shepherds slumber; your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them. |
 Hills Home House Israel Keeper Master Micaiah Mountains Peace Scattered Sheep Shepherd These Turn And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.I saw 1Sa 9:9 Jer 1:11-16 Eze 1:4 Ac 10:11-17 as sheep 1Ki 22:24-36 Nu 27:17 2Ch 18:16,17 Jer 23:1,2 50:6,17 Eze 34:4-6 Zec 10:2 13:7 Mt 9:36
 1 Kings Chapter 22 Verse 17 Alphabetical: a all and answered each go have he hills his home house I in Israel Let like LORD master Micaiah mountains no of on one peace' people return said saw scattered sheep shepherd So the them Then These to which without THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 22:17 He said I saw all Israel scattered (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 22:17 Bible Software 1 Kings 22:17 Biblia Paralela 1 Kings 22:17 Chinese Bible 1 Kings 22:17 French Bible 1 Kings 22:17 German Bible 1 Kings 22:17 Danish Bible 1 Kings 22:17 Swedish Bible 1 Kings 22:17 Norwegian Bible 1 Kings 22:17 Multilingual Bible Online Bible |
|