Proverbs 5:11
<< Proverbs 5:11 >>
New International Version (©1984)
At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.

New Living Translation (©2007)
In the end you will groan in anguish when disease consumes your body.

English Standard Version (©2001)
and at the end of your life you groan, when your flesh and body are consumed,

New American Standard Bible (©1995)
And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And your soul moves you to regret in your old age when the flesh of your body is wasted

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then you will groan when your end comes, when your body and flesh are consumed. You will say,

King James 2000 Bible (©2003)
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,

American King James Version
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,

American Standard Version
And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed,

Douay-Rheims Bible
And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:

Darby Bible Translation
and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;

English Revised Version
And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed,

Webster's Bible Translation
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

World English Bible
You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,

Young's Literal Translation
And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food,

Barnes' Notes on the Bible

Yet one more curse is attendant on impurity. Then, as now, disease was the penalty of this sin.


Clarke's Commentary on the Bible

When thy flesh and thy body are consumed - The word שאר shear, which we render body, signifies properly the remains, residue, or remnant of a thing: and is applied here to denote the breathing carcass, putrid with the concomitant disease of debauchery: a public reproach which the justice of God entails on this species of iniquity. The mourning here spoken of is of the most excessive kind: the word נהם naham is often applied to the growling of a lion, and the hoarse incessant murmuring of the sea. In the line of my duty, I have been often called to attend the death-bed of such persons, where groans and shrieks were incessant through the jaculating pains in their bones and flesh. Whoever has witnessed a closing scene like this will at once perceive with what force and propriety the wise man speaks. And How have I hated instruction, and despised the voice of my teachers! is the unavailing cry in that terrific time. Reader, whosoever thou art, lay these things to heart. Do not enter into their sin: once entered, thy return is nearly hopeless.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou mourn at the last,.... Or roar as a lion, as the word (s) signifies; see Proverbs 19:12; expressing great distress of mind, horror of conscience, and vehement lamentations; and yet not having and exercising true repentance, but declaring a worldly sorrow, which worketh death. This mourning is too late, and not so much on account of the evil of sin as the evil that comes by it; it is when the man could have no pleasure from it and in it; when he has not only lost his substance by it, but his health also, the loss of both which must be very distressing: it is at the end of life, in his last days; in his old age, as the Syriac version, when he can no longer pursue his unclean practices;

when thy flesh and thy body are consumed; either in the time of old age and through it, as Gersom; or rather by diseases which the sin of uncleanness brings upon persons, which affixes the several parts of it; the brain, the blood, the liver, the back, and loins, and reins; and even all the parts of it, expressed by flesh and body. This may express the great tribulation such shall be cast into that commit adultery with the Romish Jezebel, Revelation 2:22.

(s) "rugies", Pagninus, Montanus, Mercerus, Baynus, Gejerus, Amama, Michaelis.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The fut. ישׂבּעוּ and the יהיוּ needed to complete 10b are continued in Proverbs 5:11 in the consec. perf. נהם, elsewhere of the hollow roaring of the sea, Isaiah 5:30, the growling of the lion, Proverbs 28:15, here, as also Ezekiel 24:23, of the hollow groaning of men; a word which echoes the natural sound, like הוּם, המה. The lxx, with the versions derived from it, has καὶ μεταμεληθήσῃ, i.e., ונחמתּ (the Niph. נחם, to experience the sorrow of repentance, also an echo-word which imitates the sound of deep breathing) - a happy quid pro quo, as if one interchanged the Arab. naham, fremere, anhelare, and nadam, poenitere. That wherein the end consists to which the deluded youth is brought, and the sorrowful sound of despair extorted from him, is stated in 11b: his flesh is consumed away, for sensuality and vexation have worked together to undermine his health. The author here connects together two synonyms to strengthen the conception, as if one said: All thy tears and thy weeping help thee nothing (Fl.); he loves this heaping together of synonyms, as we have shown at p. 33. When the blood-relation of any one is called שׁאר בּשׂרו, Leviticus 18:6; Leviticus 25:49, these two synonyms show themselves in subordination, as here in close relation. שׁאר appears to be closely connected with שׁרירים, muscles and sinews, and with שׁר, the umbilical cord, and thus to denote the flesh with respect to its muscular nature adhering to the bones (Micah 3:2), as בּשׂר denotes it with respect to its tangible outside clothed with skin (vid., under Isaiah, p. 418).


Geneva Study Bible

And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. at the last-the end, or reward (compare Pr 5:4).

mourn-roar in pain.

flesh and . body-the whole person under incurable disease.


Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-14 Solomon cautions all young men, as his children, to abstain from fleshly lusts. Some, by the adulterous woman, here understand idolatry, false doctrine, which tends to lead astray men's minds and manners; but the direct view is to warn against seventh-commandment sins. Often these have been, and still are, Satan's method of drawing men from the worship of God into false religion. Consider how fatal the consequences; how bitter the fruit! Take it any way, it wounds. It leads to the torments of hell. The direct tendency of this sin is to the destruction of body and soul. We must carefully avoid every thing which may be a step towards it. Those who would be kept from harm, must keep out of harm's way. If we thrust ourselves into temptation we mock God when we pray, Lead us not into temptation. How many mischiefs attend this sin! It blasts the reputation; it wastes time; it ruins the estate; it is destructive to health; it will fill the mind with horror. Though thou art merry now, yet sooner or later it will bring sorrow. The convinced sinner reproaches himself, and makes no excuse for his folly. By the frequent acts of sin, the habits of it become rooted and confirmed. By a miracle of mercy true repentance may prevent the dreadful consequences of such sins; but this is not often; far more die as they have lived. What can express the case of the self-ruined sinner in the eternal world, enduring the remorse of his conscience!


Proverbs 5:10 lest strangers feast on your wealth and your toil enrich another man's house.
Proverbs 5:12 You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction!

Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent Wasted


And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

thou 7:23 De 32:29 Jer 5:31 Ro 6:21 Heb 13:4 Re 21:8 22:15

when Nu 5:27 1Co 5:4,5

Proverbs Chapter 5 Verse 11

Alphabetical: and are At body consumed end final flesh groan life of spent the when will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 5:11 You will groan at your latter end (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 5:11 Bible Software
Proverbs 5:11 Biblia Paralela
Proverbs 5:11 Chinese Bible
Proverbs 5:11 French Bible
Proverbs 5:11 German Bible
Proverbs 5:11 Danish Bible
Proverbs 5:11 Swedish Bible
Proverbs 5:11 Norwegian Bible
Proverbs 5:11 Multilingual Bible

Online Bible