Psalm 76:12
<< Psalm 76:12 >>
New International Version (©1984)
He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.

New Living Translation (©2007)
For he breaks the pride of princes, and the kings of the earth fear him.

English Standard Version (©2001)
who cuts off the spirit of princes, who is to be feared by the kings of the earth.

New American Standard Bible (©1995)
He will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For he shall humble the spirit of Rulers and he is feared by the Kings of the Earth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He cuts short the lives of influential people. He terrifies the kings of the earth.

King James 2000 Bible (©2003)
He shall cut off the spirit of princes: he is fearful to the kings of the earth.

American King James Version
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

American Standard Version
He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth.

Douay-Rheims Bible
even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.

Darby Bible Translation
He cutteth off the spirit of princes; he is terrible to the kings of the earth.

English Revised Version
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

Webster's Bible Translation
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

World English Bible
He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth. For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph.

Young's Literal Translation
He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!

Barnes' Notes on the Bible

He shall cut off the spirit of princes - That is, He will cut down their pride; he will break them down. Luther renders it, "He shall take away the wrath of princes." The allusion is to what he had done as celebrated in this psalm. He had shown that he could rebuke the pride and self-confidence of kings, and could bring them low at his feet.

He is terrible to the kings of the earth - When they are arrayed against him.

(1) they are wholly under his control.

(2) he can defeat their plans.

(3) he can check them when he pleases.

(4) he can, and will, make their plans - even their wrath - the means of promoting or carrying out his own purposes.

(5) he will allow them to proceed no further in their plans of evil than he can make subservient to the furtherance of his own.

(6) he can cut down the most mighty of them at his pleasure, and destroy them forever.


Clarke's Commentary on the Bible

He shall cut off the spirit of princes - Even in the midst of their conquests, he can fill them with terror and dismay, or cut them off in their career of victory.

He is terrible to the icings of the earth - "He is the only Ruler of princes;" to him they must account. And a terrible account most of them will have to give to the great God; especially those who, instigated by the desire of dominion, have, in the lust of conquest which it generates, laid countries waste by fire and sword, making widows and orphans without number, and extending the empire of desolation and death.

Thus all are under his dominion, and are accountable to him. Even those whom man cannot bring to justice, God will; and to judge them is one grand use of a final judgment day.


Gill's Exposition of the Entire Bible

He shall cut off the spirit of princes,.... The pride of their spirits, as the Targum, humble their proud spirits, and bring them down; or dispirit them, take away their courage from them, upon which they flee apace to rocks and mountains to cover them; or confound them, blast their schemes, and carry their counsel headlong, and even take away their breath, or life; which he can as easily do as a man can cut off a bunch of grapes from the vine, as the word (g) here used signifies; the destruction of the wicked is expressed by cutting down the vine of the earth, and casting it into the winepress of God's wrath, Revelation 14:17,

he is terrible to the kings of the earth; as he was to the king of Assyria, when he sent his angel, and destroyed his army; and as he has been to others in all ages; so he will be to the kings of the earth that have committed fornication with the whore of Rome, who will be in the utmost panic at the time of her destruction, Revelation 18:9, and who will themselves be overcome by the Lamb, Revelation 16:14. The Targum is, he is to be feared above all the kings of the earth.

(g) "qui vindemiat", Junius & Tremellius, Piscator; "succidet nempe, ut vindemiator racemos", Vatablus, so Ainsworth.


Geneva Study Bible

He shall {i} cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

(i) The Hebrew word signifies to vintage or gather grapes meaning that he will make the counsels and enterprises of the wicked tyrants foolish and vain.


Wesley's Notes

76:12 Cut off - As men do their grapes in time of vintage; so the Hebrew verb implies. The spirit - Their breath and life, as he did in the Assyrian army.


Matthew Henry's Concise Commentary

76:7-12 God's people are the meek of the earth, the quiet in the land, that suffer wrong, but do none. The righteous God seems to keep silence long, yet, sooner or later, he will make judgment to be heard. We live in an angry, provoking world; we often feel much, and are apt to fear more, from the wrath of man. What will not turn to his praise, shall not be suffered to break out. He can set bounds to the wrath of man, as he does to the raging sea; hitherto it shall come, and no further. Let all submit to God. Our prayers and praises, and especially our hearts, are the presents we should bring to the Lord. His name is glorious, and he is the proper object of our fear. He shall cut off the spirit of princes; he shall slip it off easily, as we slip off a flower from the stalk, or a bunch of grapes from the vine; so the word signifies. He can dispirit the most daring: since there is no contending with God, it is our wisdom, as it is our duty, to submit to him. Let us seek his favour as our portion, and commit all our concerns to him.


Psalm 47:2 How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth!
Psalm 110:5 The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his wrath.
Isaiah 24:21 In that day the LORD will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.

Asaph Breaks Chief Cut Cuts Earth End Feared Fearful Gather Jeduthan Kings Leaders Manner Musician Princes Psalm Puts Rulers Spirit Terrible Wrath


He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

he shall Ps 2:5,10 48:4-6 68:12,35 Jos 5:1 2Ch 32:21 Zep 3:6

terrible Isa 13:6-8 24:21 Re 6:15 19:17-21

Psalms Chapter 76 Verse 12

Alphabetical: breaks by cut earth feared He is kings of off princes rulers spirit the will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 76:12 He will cut off the spirit (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 76:12 Bible Software
Psalm 76:12 Biblia Paralela
Psalm 76:12 Chinese Bible
Psalm 76:12 French Bible
Psalm 76:12 German Bible
Psalm 76:12 Danish Bible
Psalm 76:12 Swedish Bible
Psalm 76:12 Norwegian Bible
Psalm 76:12 Multilingual Bible

Online Bible