Psalm 78:71
<< Psalm 78:71 >>
New International Version (©1984)
from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance.

New Living Translation (©2007)
He took David from tending the ewes and lambs and made him the shepherd of Jacob's descendants--God's own people, Israel.

English Standard Version (©2001)
from following the nursing ewes he brought him to shepherd Jacob his people, Israel his inheritance.

New American Standard Bible (©1995)
From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.

King James Bible (Cambridge Ed.)
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And from following nursing sheep to feed Jacob his people and Israel his inheritance.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He brought him from tending the ewes that had lambs so that David could be the shepherd of the people of Jacob, of Israel, the people who belonged to the LORD.

King James 2000 Bible (©2003)
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

American King James Version
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

American Standard Version
From following the ewes that have their young he brought him, To be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance.

Douay-Rheims Bible
To feed Jacob his servant, and Israel his inheritance.

Darby Bible Translation
From following the suckling-ewes, he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

English Revised Version
From following the ewes that give suck he brought him, to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

Webster's Bible Translation
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

World English Bible
from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance.

Young's Literal Translation
From behind suckling ones He hath brought him in, To rule over Jacob His people, And over Israel His inheritance.

Barnes' Notes on the Bible

From following the ewes great with younq - Margin, as in Hebrew, From after. The meaning is, that he followed after them; that is, he attended them, or watched over them as a shepherd. The single word rendered "the ewes great with young" - עול ‛ûl - is a participle from עלוה ‛âlâhô, to ascend, to go up; and then, to bring up, to nourish. The exact idea here is doubtless that of bringing up, or of sucking them, and the word should have been so translated here. It is so rendered by Luther. The idea in our translation has been derived from the Septuagint and the Latin Vulgate. The meaning is, that he brought him from being a shepherd to be the ruler of his people - expressed still in the language of a shepherd life.

To feed Jacob his people - Rather, to be a shepherd to them; to perform toward them the office of a shepherd, including the ideas of governing them, providing for them, and defending them. See the notes at Psalm 23:1-2.


Clarke's Commentary on the Bible

From following the ewes - Instances of this kind are not unfrequent in the ancient Greek and Roman history. Croesus said that Gypes, who was the first of his race, was a slave, and rose to sovereignty, succeeding his predecessor, of whose sheep he had been the pastor.


Gill's Exposition of the Entire Bible

From following the ewes great with young,.... Or, "from after" them (a); it was usual with the shepherd to put them before him, and to follow them, and gently drive them, which is expressive of his care and tenderness of them; see Genesis 33:13, the same is observed of David's antitype, the great and good Shepherd of the sheep, Isaiah 40:11. David was a type of Christ as a shepherd; as he kept his father's sheep, so Christ keeps those that the Father has given him, John 10:29, as David kept his flock with great care and courage, and in safety, 1 Samuel 17:34, so does the Lord Jesus Christ keep his flock in safety, and preserves it from Satan, the roaring lion, and from grievous wolves that enter into it, and every beast of prey that would devour it; and particularly as David took special care of those that were with young, so does the Lord take special care of such that are newborn babes, that have Christ formed in them, and are big with desires after him, carry a burden, and are weary, and heavy laden: the Targum, Jarchi, and Kimchi, interpret the word (b) of such that give suck, and so it most properly signifies:

he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance; that is, to rule over them: this is said in allusion to his having been a shepherd; and nothing is more common than for kings to be represented as shepherds, and their acts of government by leading and feeding; and one and the same word in the Greek language signifies to feed and rule: and so the Targum,

"he brought him to rule over Jacob his people:''

this was a great honour indeed, to be the governor of the Lord's people, a special people above all people on the face of the earth, and whom he had chosen to be his inheritance; and in this also he was a type of Christ, who has the throne of his father David given him, and who reigns over the house of Jacob, one of whose titles is King of saints; for as the government of the world in general, so of the church in particular, is on his shoulders, Luke 1:32.

(a) "de post", Montanus, Vatablus, Gejerus; "a post", Michaelis. (b) "lactantes", Vatablus, Gejerus, Michaelis.


Geneva Study Bible

From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.


King James Translators' Notes

following: Heb. after


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

71. following . ewes, &c.-literally, "ewes giving suck" (compare Isa 40:11). On the pastoral terms, compare Ps 79:13.


Matthew Henry's Concise Commentary

78:56-72 After the Israelites were settled in Canaan, the children were like their fathers. God gave them his testimonies, but they turned back. Presumptuous sins render even Israelites hateful to God's holiness, and exposed to his justice. Those whom the Lord forsakes become an easy prey to the destroyer. And sooner or later, God will disgrace his enemies. He set a good government over his people; a monarch after his own heart. With good reason does the psalmist make this finishing, crowning instance of God's favour to Israel; for David was a type of Christ, the great and good Shepherd, who was humbled first, and then exalted; and of whom it was foretold, that he should be filled with the Spirit of wisdom and understanding. On the uprightness of his heart, and the skilfulness of his hands, all his subjects may rely; and of the increase of his government and peace there shall be no end. Every trial of human nature hitherto, confirms the testimony of Scripture, that the heart is deceitful above all things, and desperately wicked, and nothing but being created anew by the Holy Ghost can cure the ungodliness of any.


Genesis 33:13 But Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die.
1 Samuel 10:1 Then Samuel took a flask of oil and poured it on Saul's head and kissed him, saying, "Has not the LORD anointed you leader over his inheritance?
1 Samuel 16:1 The LORD said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and be on your way; I am sending you to Jesse of Bethlehem. I have chosen one of his sons to be king."
2 Samuel 5:2 In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.'"
2 Samuel 7:8 "Now then, tell my servant David, 'This is what the LORD Almighty says: I took you from the pasture and from following the flock to be ruler over my people Israel.
2 Samuel 23:1 These are the last words of David: "The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man exalted by the Most High, the man anointed by the God of Jacob, Israel's singer of songs:
1 Chronicles 11:2 In the past, even while Saul was king, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD your God said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.'"
Psalm 28:9 Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever.
Isaiah 40:11 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.
Ezekiel 34:2 "Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: Woe to the shepherds of Israel who only take care of themselves! Should not shepherds take care of the flock?
Ezekiel 37:24 "'My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees.

Care Ewes Feed Following Food Great Inheritance Israel Jacob Lambs Milk Ones Rule Sheep Shepherd Suck Suckling Tending Young


From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

from following. Heb. from after.
ewes Ge 33:13 Isa 40:11

brought Ps 75:6,7 113:7,8 1Sa 2:7,8 Jer 27:5,6

feed 2Sa 5:2 1Ch 11:2 Eze 34:23,24 Mic 5:2-5 Zec 11:4 Mt 2:6 Joh 21:15-17 1Pe 5:2

Psalms Chapter 78 Verse 71

Alphabetical: And be brought care ewes from he him his inheritance Israel Jacob lambs of people sheep shepherd suckling tending the to with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 78:71 From following the ewes that have their (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 78:71 Bible Software
Psalm 78:71 Biblia Paralela
Psalm 78:71 Chinese Bible
Psalm 78:71 French Bible
Psalm 78:71 German Bible
Psalm 78:71 Danish Bible
Psalm 78:71 Swedish Bible
Psalm 78:71 Norwegian Bible
Psalm 78:71 Multilingual Bible

Online Bible