| New International Version (©1984) The king said to the man of God, "Come home with me and have something to eat, and I will give you a gift."New Living Translation (©2007) Then the king said to the man of God, "Come to the palace with me and have something to eat, and I will give you a gift." English Standard Version (©2001) And the king said to the man of God, “Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.” New American Standard Bible (©1995) Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward." King James Bible (Cambridge Ed.) And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward. GOD'S WORD® Translation (©1995) The king told the man of God, "Come home with me; have something to eat and drink, and I will give you a gift." King James 2000 Bible (©2003) And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward. American King James Version And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward. American Standard Version And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward. Douay-Rheims Bible And the king said to the man of God: Come home with me to dine, and I will make thee presents. Darby Bible Translation And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a present. English Revised Version And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward. Webster's Bible Translation And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward. World English Bible The king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward." Young's Literal Translation And the king speaketh unto the man of God, 'Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.' | | Barnes' Notes on the Bible I will give thee a reward - It was customary to honor a prophet with a gift, if he performed any service that was requested at his hands (see the marginal references). Clarke's Commentary on the BibleCome home with me - and I will give thee a reward - Come and be one of my priests, and I will give thee a proper salary. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the king said unto the man of God, come home with me, and refresh thyself,.... By eating a meal with him, after such a journey he had taken, and delivered his prophecies, and put up his prayers for the king: and I will give thee a reward; for his prayers, by means of which his hand was restored to him; but takes no notice of the Lord, the author of this miraculous cure, nor expresses the least degree of thankfulness and gratitude to him. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentAs Jeroboam could do nothing by force against the prophet, he endeavoured to gain him over to his side by friendliness, that at least he might render his threat harmless in the eyes of the people. For this purpose, and not to do him honour or to make him some acknowledgment for the restoration of his hand, he invited him to his house, to strengthen himself with food (סעד as in Genesis 18:5; Judges 9:5; for the form סעדה, see Ewald, 41, c.) and receive from him a present. Geneva Study BibleAnd the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward. Matthew Henry's Concise Commentary13:1-10 In threatening the altar, the prophet threatens the founder and worshippers. Idolatrous worship will not continue, but the word of the Lord will endure for ever. The prediction plainly declared that the family of David would continue, and support true religion, when the ten tribes would not be able to resist them. If God, in justice, harden the hearts of sinners, so that the hand they have stretched out in sin they cannot pull in again by repentance, that is a spiritual judgment, represented by this, and much more dreadful. Jeroboam looked for help, not from his calves, but from God only, from his power, and his favour. The time may come when those that hate the preaching, would be glad of the prayers of faithful ministers. Jeroboam does not desire the prophet to pray that his sin might be pardoned, and his heart changed, but only that his hand might be restored. He seemed affected for the present with both the judgment and the mercy, but the impression wore off. God forbade his messenger to eat or drink in Bethel, to show his detestation of their idolatry and apostacy from God, and to teach us not to have fellowship with the works of darkness. Those have not learned self-denial, who cannot forbear one forbidden meal. | |
|  | 
1 Samuel 9:7 Saul said to his servant, "If we go, what can we give the man? The food in our sacks is gone. We have no gift to take to the man of God. What do we have?" 1 Samuel 9:8 The servant answered him again. "Look," he said, "I have a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take." 1 Kings 14:3 Take ten loaves of bread with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy." 2 Kings 5:15 Then Naaman and all his attendants went back to the man of God. He stood before him and said, "Now I know that there is no God in all the world except in Israel. Please accept now a gift from your servant." |
 Eat Food Gift Home House Present Refresh Rest Reward Something Speaketh Thyself And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.refresh Ge 18:5 Jud 13:15 19:21 I will give As great men in the East make no presents to equals or inferiors when visited, Sir John Chardin thinks that the king intended by this to treat the prophet as his superior 1Sa 9:7,8 2Ki 5:15 Jer 40:5 Mal 1:10 Ac 8:18-20 1Pe 5:2
 1 Kings Chapter 13 Verse 7 Alphabetical: a and Come eat gift give God have home I king man me of refresh reward said something The Then to will with you yourself THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 13:7 The king said to the man (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 13:7 Bible Software 1 Kings 13:7 Biblia Paralela 1 Kings 13:7 Chinese Bible 1 Kings 13:7 French Bible 1 Kings 13:7 German Bible 1 Kings 13:7 Danish Bible 1 Kings 13:7 Swedish Bible 1 Kings 13:7 Norwegian Bible 1 Kings 13:7 Multilingual Bible Online Bible |
|