Daniel 5:6
<< Daniel 5:6 >>
New International Version (©1984)
His face turned pale and he was so frightened that his knees knocked together and his legs gave way.

New Living Translation (©2007)
and his face turned pale with fright. His knees knocked together in fear and his legs gave way beneath him.

English Standard Version (©2001)
Then the king’s color changed, and his thoughts alarmed him; his limbs gave way, and his knees knocked together.

New American Standard Bible (©1995)
Then the king's face grew pale and his thoughts alarmed him, and his hip joints went slack and his knees began knocking together.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the king turned pale, and his thoughts frightened him. His hip joints became loose, and his knees knocked against each other.

King James 2000 Bible (©2003)
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his hips were loosened, and his knees struck one against another.

American King James Version
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

American Standard Version
Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Douay-Rheims Bible
Then was the king's countenance changed, and his thoughts troubled him: and the joints of his loins were loosed, and his knees struck one against the other.

Darby Bible Translation
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

English Revised Version
Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Webster's Bible Translation
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

World English Bible
Then the king's face was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his thighs were loosened, and his knees struck one against another.

Young's Literal Translation
then the king's countenance hath changed, and his thoughts do trouble him, and the joints of his loins are loosed, and his knees are smiting one against another.

Barnes' Notes on the Bible

Then the king's countenance was changed - The word rendered "countenance" is, in the margin, as in Daniel 5:9, "brightnesses." The Chaldee word means "brightness, splendor" (זיו zı̂yv), and the meaning here is bright looks, cheerfulness, hilarity. The word rendered was changed, is in the margin changed it; and the meaning is, that it changed itself: probably from a jocund, cheerful, and happy expression, it assumed suddenly a deadly paleness.

And his thoughts troubled him - Whether from the recollection of guilt, or the dread of wrath, is not said. He would, doubtless, regard this as some supernatural intimation, and his soul would be troubled.

So that the joints of his loins were loosed - Margin, "bindings," or "knots," or "girdles." The Chaldee word rendered "joints" (קטר qeṭar) means, properly, "knots;" then joints of the bones, as resembling knots, or apparently answering the purposes of knots in the human frame, as binding it together. The word "loins" in the Scriptures refers to the part of the body around which the girdle was passed, the lower part of the back; and Gesenius supposes that the meaning here is, that the joints of his back, that is, the vertebral are referred to. This part of the body is spoken of as the seat of strength. When this is weak the body has no power to stand, to walk, to labor. The simple idea is, that he was greatly terrified, and that under the influence of fear his strength departed.

And his knees smote one against another - A common effect of fear Nahum 2:10. So Horace, "Et corde et genibus tremit." And so Virgil, "Tarda trementi genua labant." "Belshazzar had as much of power, and of drink withal to lead him to bid defiance to God as any ruffian under heaven; and yet when God, as it were, lifted but up his finger against him, how poorly did he crouch and shiver. How did his joints loose, and his knees knock together!" - South's Sermons, vol. iv. p. 60.


Clarke's Commentary on the Bible

The king's countenance was changed - Here is a very natural description of fear and terror.

1. The face grows pale;

2. The mind becomes greatly agitated;

3. Pains seize on the lower part of the back and kidneys;

4. A universal tremor takes place, so that the knees smite against each other;

5. And lastly, either a syncope takes place, or the cry of distress is uttered, Daniel 5:7 : "The king cried."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then the kings countenance changed,.... Or, "his brightness" (l); his ruddy countenance, his florid looks, his gay airs; all his jollity and mirth, that appeared in his face, were changed into paleness, sadness, and confusion:

and his thoughts troubled him; what should be the meaning of this; perhaps he might immediately fear it presaged ruin and destruction to him; the sins of his former life might at once come into his thoughts, and those particularly he had now been guilty of; his luxury and intemperance, his idolatry and profanation of the vessels of the sanctuary, which his conscience might accuse him of, and give him great distress and trouble:

so that the joints of his loins were loosed; or, "the girdles of his loins" (m); which were loosed or broke, through the agitation he was in; or he was all over in a sweat, so that he was obliged to loose his girdle; or, as persons in great fear and consternation, he was seized with a pain in his back; it opened as it were; nor could he hold his urine; as Grotius and others; see Isaiah 45:1, where this seems to be prophesied of:

and his knees smote one against another; as is the case of persons in a great tremor, or under a panic. "Et subito genua intremuere timore".--Ovid.

(l) "splendores ejus", Montanus, Vatablus, Michaelis. (m) "cingula lumborum ejus", Pagninus, Junius & Tremellius, Cocceius.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

מלכּא (the king) stands absolutely, because the impression made by the occurrence on the king is to be depicted. The plur. זיוהי has an intensive signification: the colour of the countenance. Regarding זיו, see under Daniel 4:33. The suffix to שׁנוהי is to be taken in the signification of the dative, since שׁנא in the Peal occurs only intransitively. The connection of an intransitive verb with the suff. accus. is an inaccuracy for which שׁוּבני, Ezekiel 47:7, and perhaps also עשׂיתיני, Ezekiel 29:3, afford analogies; cf. Ewald's Lehrb. 315b. In Daniel 5:9, where the matter is repeated, the harshness is avoided, and עלוהי is used to express the change of colour yet more strongly. The meaning is: "the king changed colour as to his countenance, became pale from terror, and was so unmanned by fear and alarm, that his body lost its firmness and vigour." The bands or ligaments of his thighs (חרץ, equivalent to the Hebr. חלצים) were loosed, i.e., lost the strength to hold his body, and his knees smote one against another. ארכּוּבא with אprosth., for רכוּבא, in the Targg. means the knee. The alarm was heightened by a bad conscience, which roused itself and filled him with dark forebodings. Immediately the king commanded the magicians to be brought, and promised a great reward to him who would read and interpret the mysterious writing.


Geneva Study Bible

Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his {f} knees smote one against another.

(f) So he that before condemned God, was moved by this sight to tremble for fear of God's judgments.


Wesley's Notes

5:6 His knees smote - So soon can the terrors of God make the loftiest cedars, the tyrants of the earth.


King James Translators' Notes

countenance: Chaldee, brightnesses

was changed: Chaldee, changed it

joints: or, girdles: Chaldee, bindings, or, knots


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. countenance-literally, "brightness," that is, his bright look.

joints of his loins-"the vertebrę of his back" [Gesenius].


Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-9 Belshazzar bade defiance to the judgments of God. Most historians consider that Cyrus then besieged Babylon. Security and sensuality are sad proofs of approaching ruin. That mirth is sinful indeed, which profanes sacred things; and what are many of the songs used at modern feasts better than the praises sung by the heathens to their gods! See how God struck terror upon Belshazzar and his lords. God's written word is enough to put the proudest, boldest sinner in a fright. What we see of God, the part of the hand that writes in the book of the creatures, and in the book of the Scriptures, should fill us with awful thoughts concerning that part which we do not see. If this be the finger of God, what is his arm when made bare? And what is He? The king's guilty conscience told him that he had no reason to expect any good news from heaven. God can, in a moment, make the heart of the stoutest sinner to tremble; and there needs no more than to let loose his own thoughts upon him; they will give him trouble enough. No bodily pain can equal the inward agony which sometimes seizes the sinner in the midst of mirth, carnal pleasures, and worldly pomp. Sometimes terrors cause a man to flee to Christ for pardon and peace; but many cry out for fear of wrath, who are not humbled for their sins, and who seek relief by lying vanities. The ignorance and uncertainty concerning the Holy Scriptures, shown by many who call themselves wise, only tend to drive sinners to despair, as the ignorance of these wise men did.


Psalm 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted away within me.
Psalm 69:23 May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.
Ezekiel 7:17 Every hand will go limp, and every knee will become as weak as water.
Ezekiel 21:7 And when they ask you, 'Why are you groaning?' you shall say, 'Because of the news that is coming. Every heart will melt and every hand go limp; every spirit will become faint and every knee become as weak as water.' It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD."
Daniel 5:5 Suddenly the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall, near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote.
Daniel 5:9 So King Belshazzar became even more terrified and his face grew more pale. His nobles were baffled.
Daniel 5:10 The queen, hearing the voices of the king and his nobles, came into the banquet hall. "O king, live forever!" she said. "Don't be alarmed! Don't look so pale!
Daniel 7:28 "This is the end of the matter. I, Daniel, was deeply troubled by my thoughts, and my face turned pale, but I kept the matter to myself."
Nahum 2:10 She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.

Affrighted Alarmed Changed Colour Countenance Face Frightened Grew Hip Joints King's Knees Knocked Knocking Limbs Loosed Loosened Pale Slack Smote Strength Struck Thighs Thoughts Together Troubled Turned Way


Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

the king's. 9 2:1 3:19 Job 15:20-27 20:19-27 Ps 73:18-20 Isa 21:2-4

countenance. Chal. brightness. 9

was changed. Chal. changed it. and his thoughts. 10 4:5,19 7:28

so that. Ps 69:23 Isa 13:7,8 21:3,4

joints. or, girdles. Isa 5:27

Chal. bindings, or knots. and his knees. Isa 35:3 Eze 7:17 21:7 Na 2:10 Heb 12:12

Daniel Chapter 5 Verse 6

Alphabetical: alarmed and began face frightened gave grew he him hip His joints king's knees knocked knocking legs pale slack so that the Then thoughts together turned was way went

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Daniel 5:6 Then the king's face was changed (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Daniel 5:6 Bible Software
Daniel 5:6 Biblia Paralela
Daniel 5:6 Chinese Bible
Daniel 5:6 French Bible
Daniel 5:6 German Bible
Daniel 5:6 Danish Bible
Daniel 5:6 Swedish Bible
Daniel 5:6 Norwegian Bible
Daniel 5:6 Multilingual Bible

Online Bible