| New International Version (©1984) So I commend the enjoyment of life, because nothing is better for a man under the sun than to eat and drink and be glad. Then joy will accompany him in his work all the days of the life God has given him under the sun.New Living Translation (©2007) So I recommend having fun, because there is nothing better for people in this world than to eat, drink, and enjoy life. That way they will experience some happiness along with all the hard work God gives them under the sun. English Standard Version (©2001) And I commend joy, for man has no good thing under the sun but to eat and drink and be joyful, for this will go with him in his toil through the days of his life that God has given him under the sun. New American Standard Bible (©1995) So I commended pleasure, for there is nothing good for a man under the sun except to eat and to drink and to be merry, and this will stand by him in his toils throughout the days of his life which God has given him under the sun. King James Bible (Cambridge Ed.) Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun. GOD'S WORD® Translation (©1995) So I recommend the enjoyment [of life]. People have nothing better to do under the sun than to eat, drink, and enjoy themselves. This joy will stay with them while they work hard during their brief lives which God has given them under the sun. King James 2000 Bible (©2003) Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him in his labor all the days of his life, which God gives him under the sun. American King James Version Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labor the days of his life, which God gives him under the sun. American Standard Version Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that shall abide with him in his labor all the days of his life which God hath given him under the sun. Douay-Rheims Bible Therefore I commended mirth, because there was no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry, and that he should take nothing else with him of his labour in the days of his life, which God hath given him under the sun. Darby Bible Translation And I commended mirth, because there is nothing better for man under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God hath given him under the sun. English Revised Version Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him in his labour all the days of his life which God hath given him under the sun. Webster's Bible Translation Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labor the days of his life, which God giveth him under the sun. World English Bible Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun. Young's Literal Translation And I have praised mirth because there is no good to man under the sun except to eat and to drink, and to rejoice, and it remaineth with him of his labour the days of his life that God hath given to him under the sun. | | Barnes' Notes on the Bible Mirth - Better, Gladness, or "joy" (as in Ecclesiastes 2:10). The Hebrew word is applied not only to the pleasures arising from the physical senses, but also frequently to religious joy. The sentiment of this verse is a frequent conclusion of the writer's personal experience (compare marginal references), and is unfairly charged with Epicureanism. The Preacher is careful to set forth pleasure as a gift from God, to be earned by labor, and received with thankfulness to the Giver, and to be accounted for to Him. His estimate of the pleasures of the senses is recorded in Ecclesiastes 7:2-6. Clarke's Commentary on the BibleThen I commended mirth - These are some more of the cavils of the infidel objector: "Since virtue is frequently under oppression, and vice triumphs in health, and rolls in wealth, I see plainly that we should not trouble ourselves about future things; and therefore should be governed by the maxim Ede, Bibe, Lude. Post mortem nulla voluptas." Eat, drink, and play, While here you may; For soon as death Has stopp'd your breath Ye ne'er shall see a cheerful day. Gill's Exposition of the Entire BibleThen I commended mirth,.... Innocent mirth, a cheerfulness of spirit in whatsoever state condition men are; serenity and tranquillity of mind, thankfulness for what they have, and a free and comfortable use of it; this the wise man praised and recommended to good men, as being much better than to fret at the prosperity of the wicked, and the seemingly unequal distribution of things in this world, and because they had not so much of them: as others; who yet had reason to be thankful for what they had, and to lift up their heads and be cheerful, and rejoice in hope of the glory of God in another world. The Targum interprets it of the joy of the law; because a man hath no better thing under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; of earthly things there is nothing better than for a man freely and cheerfully, with moderation and thankfulness, to enjoy what God has given him; this is what had been observed before, Ecclesiastes 2:24; and is not the language of an epicure, or a carnal man, who observing that no difference is made between the righteous and the wicked, that it is as well or better with the wicked than the righteous, determines to give up himself to sensual lusts and pleasures; but it is the good and wholesome advice of the wise man, for men to be easy under every providence, satisfied with their present condition and circumstances, and be cheerful and pleasant, and not distress themselves about things they cannot alter; for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun; man's present life is under the sun, and is continued as long as it pleases God; though it is but short, rather to be counted by days than years, and is a laborious one; and all that he gets by his labour, enjoyed by him, is to eat and drink cheerfully; and this he may expect to have and continue with him as long as he lives, even food and raiment, and with this he should be content. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament"And I commended joy, that there is nothing better for a man under the sun than to eat and drink and enjoy himself; and that this accompanies him in his labour throughout all the days of his life, which God hath given him under the sun." We already read the ultimatum, 15a, in a similar form at Ecclesiastes 2:24; Ecclesiastes 3:12, Ecclesiastes 3:22; cf. Ecclesiastes 5:17. With הוּא יל either begins a new clause, and the fut. is then jussive: "let this accompany him," or it is subordinate to the foregoing infinitives, and the fut. is then subjunctive: et ut id eum comitetur. The lxx and other Greeks translate less appropriately indicat.: καὶ αὐτὸ συμπροσέσται αὐτῷ. Thus also Ewald, Hengst., Zckl., and others: and this clings to him, which, however, would rather be expressed by לו יתרון והוא or וה חלקו. The verb לוה (R. לו, to twist, to bend) does not mean to cling to equals to remain, but to adhere to, to follow, to accompany; cf. under Genesis 18:16. The possibility of the meaning, "to accompany," for the Kal, is supported by the derivatives לויה and לוּוּי (particularly לוית המתים, convoy of the dead); the verb, however, in this signification extra-bibl. is found only in Pih. and Hiph. (Note: Vid., Baer in Abodath Jisrael, p. 39.) Geneva Study BibleThen I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than {n} to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun. (n) Read Geneva Ec 3:22 Wesley's Notes 8:15 To be merry - This he speaks of sensual delights. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary15. no better thing, &c.-namely, for the "just" man, whose chief good is religion, not for the worldly. abide-Hebrew, "adhere"; not for ever, but it is the only sure good to be enjoyed from earthly labors (equivalent to "of his labor the days of his life"). Still, the language resembles the skeptical precept (1Co 15:32), introduced only to be refuted; and "abide" is too strong language, perhaps, for a religious man to apply to "eating" and "mirth." Matthew Henry's Concise Commentary8:14-17 Faith alone can establish the heart in this mixed scene, where the righteous often suffer, and the wicked prosper. Solomon commended joy, and holy security of mind, arising from confidence in God, because a man has no better thing under the sun, though a good man has much better things above the sun, than soberly and thankfully to use the things of this life according to his rank. He would not have us try to give a reason for what God does. But, leaving the Lord to clear up all difficulties in his own time, we may cheerfully enjoy the comforts, and bear up under the trials of life; while peace of conscience and joy in the Holy Ghost will abide in us through all outward changes, and when flesh and heart shall fail. | |
|  | 
Psalm 42:8 By day the LORD directs his love, at night his song is with me--a prayer to the God of my life. Ecclesiastes 2:1 I thought in my heart, "Come now, I will test you with pleasure to find out what is good." But that also proved to be meaningless. Ecclesiastes 2:3 I tried cheering myself with wine, and embracing folly--my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was worthwhile for men to do under heaven during the few days of their lives. Ecclesiastes 2:24 A man can do nothing better than to eat and drink and find satisfaction in his work. This too, I see, is from the hand of God, Ecclesiastes 3:12 I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live. Ecclesiastes 3:13 That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil--this is the gift of God. Ecclesiastes 5:18 Then I realized that it is good and proper for a man to eat and drink, and to find satisfaction in his toilsome labor under the sun during the few days of life God has given him--for this is his lot. Ecclesiastes 9:7 Go, eat your food with gladness, and drink your wine with a joyful heart, for it is now that God favors what you do. |
 Abide Accompany Better Commend Commended Drink Eat Enjoy Except Joyful Labor Merry Mirth Pleasure Stand Sun Throughout Toils Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.then 2:24 3:12,13,22 5:18 9:7-9 1Ti 4:3,4 6:17
 Ecclesiastes Chapter 8 Verse 15 Alphabetical: a accompany all and be because better by commend commended days drink eat enjoyment except for given glad God good has him his I in is joy life man merry nothing of pleasure So stand sun than the Then there this throughout to toils under which will work THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Poetry: Ecclesiastes 8:15 Then I commended mirth because a man (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ecclesiastes 8:15 Bible Software Ecclesiastes 8:15 Biblia Paralela Ecclesiastes 8:15 Chinese Bible Ecclesiastes 8:15 French Bible Ecclesiastes 8:15 German Bible Ecclesiastes 8:15 Danish Bible Ecclesiastes 8:15 Swedish Bible Ecclesiastes 8:15 Norwegian Bible Ecclesiastes 8:15 Multilingual Bible Online Bible |
|