Matthew 28:15
<< Matthew 28:15 >>
New International Version (©1984)
So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.

New Living Translation (©2007)
So the guards accepted the bribe and said what they were told to say. Their story spread widely among the Jews, and they still tell it today.

English Standard Version (©2001)
So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day.

New American Standard Bible (©1995)
And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day.

King James Bible (Cambridge Ed.)
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

International Standard Version (©2008)
So the soldiers took the money, did as they were instructed, and this story has been spread among the Jews to this day.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But when they took the silver coins, they did as they had instructed them, and this story has gone out among the Judeans till this day.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The soldiers took the money and did as they were told. Their story has been spread among the Jewish people to this day.

King James 2000 Bible (©2003)
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

American King James Version
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

American Standard Version
So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.

Douay-Rheims Bible
So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day.

Darby Bible Translation
And they took the money and did as they had been taught. And this report is current among the Jews until this day.

English Revised Version
So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.

Webster's Bible Translation
So they took the money, and did as they were instructed: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

Weymouth New Testament
So they took the money and did as they were instructed; and this story was noised about among the Jews, and is current to this day.

World English Bible
So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until this day.

Young's Literal Translation
And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day.

Barnes' Notes on the Bible

This saying is commonly reported - This account of the disappearance of the body of Jesus from the sepulchre is commonly given.

Until this day - The time when Matthew wrote this gospel that is, about 30 years after the resurrection.

The resurrection of the Lord Jesus, of which an account is given in this chapter, is one of the most important doctrines of the Christian religion, and is attested by the strongest evidence that can be adduced in favor of any ancient fact. Let it be considered:

1. that he had often foretold his own death and resurrection. See Matthew 12:40; Matthew 16:21; Matthew 20:19.

2. There was no doubt that he was really dead. Of this the Jews. the Romans, and the disciples were all equally well satisfied.

3. Every proper precaution was taken to prevent his removal by stealth. A guard, usually consisting of sixty men, was placed there for the express purpose of keeping him, and the sepulchre was secured by a large stone and by a seal.

4. On the third day the body was missing. In this all were agreed. The high priests did not dare to call that in question. They labored, therefore, to account for it. The disciples affirmed that he was alive. The Jews hired the Roman soldiers to affirm that he was stolen while they slept, and succeeded in making many of the people believe it.

This account of the Jews is attended with the following difficulties and absurdities:

1. The Roman guard was composed usually of 60 men, and they were stationed there for the express purpose of guarding the body of Jesus.

2. The punishment of "sleeping" while on guard in the Roman army was "death," and it is perfectly incredible that those soldiers should expose themselves in this manner to death.

3. The disciples were few in number, unarmed, weak, and timid. They had just fled before those who took Jesus in the garden, and how can it be believed that in so short a time they would dare to attempt to take away from a Roman guard of armed men what they were expressly set to defend?

4. How could the disciples presume that they would find the Roman soldiers asleep? or, if they should, how was it possible to remove the stone and the body without awaking even "one" of their number?

5. The "regularity and order" of the grave-clothes John 20:6-7 show that the body had not been stolen. When men rob graves of the bodies of the dead, they do not wait coolly to fold up the grave-clothes and lay them carefully by themselves.

6. If the soldiers were "asleep," how did they, or how could they know that the disciples stole the body away? If they were "awake," why did they suffer it?

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

Until this day - That is to say, the time in which Matthew wrote his Gospel; which is supposed by some to have been eight, by others eighteen, and by others thirty years after our Lord's resurrection.


Gill's Exposition of the Entire Bible

So they took the money, and did as they were taught,.... Though they had been just now in the greatest fright and consternation imaginable, at the sight of the angel, and knew what was done; yet being men of no religion or conscience, were tempted with the money, and took it, and reported every where what had been put into their mouths by the chief priests and elders.

And this saying is commonly reported among the Jews unto this day; to the time that Matthew wrote this Gospel; which according to the subscriptions to a most ancient copy of Beza's, and the Syriac and Arabic versions of De Dieu, was in the "eighth" year after our Lord's ascension; though others make it to be the "ninth"; and others the "fifteenth". The sense is, not that this narrative the evangelist gives, that the sanhedrim bribed the soldiers to give out such a lying story, was known to the Jews, and commonly reported by them; though some take this to be the sense; but that it was reported and believed among the Jews in common, to that time, that the disciples of Christ did really come in the night, and steal away the body of Christ, while the watch slept: to such judicial blindness, and hardness of heart, were they given up, as to believe a lie, and which had no appearance of truth in it. They have since contrived a more monstrous and ridiculous story than this. They say (e), that Judas, seeing where the body was laid, and the disciples sitting upon the tomb, and mourning over it, in the middle of the night, took his opportunity to take away the body, and buried it in his own garden, under a current of water; having first turned the water another way, and then put it in the same course as before; and which he afterwards discovered to the Jews; and the body was taken up and exposed, and insulted in the most ignominious manner: but alas! Judas had hanged himself some days before; and had he been living, would not have been capable of doing what they ascribe unto him.

(e) Toldos Jesu, p. 18, 19, 21.


Geneva Study Bible

So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.


People's New Testament

28:15 This saying is commonly reported... until this day. It was still current among the Jews when Justin Martyr wrote in the second century, at least a hundred years after Matthew penned these words.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. So they took the money, and did as they were taught-thus consenting to brand themselves with infamy.

and this saying is commonly reported among the Jews until this day-to the date of the publication of this Gospel. The wonder is that so clumsy and incredible a story lasted so long. But those who are resolved not to come to the light will catch at straws. Justin Martyr, who flourished about A.D. 170, says, in his Dialogue with Trypho the Jew, that the Jews dispersed the story by means of special messengers sent to every country.


Matthew Henry's Concise Commentary

28:11-15 What wickedness is it which men will not be brought to by the love of money! Here was large money given to the soldiers for advancing that which they knew to be a lie, yet many grudge a little money for advancing what they know to be the truth. Let us never starve a good cause, when we see bad ones so liberally supported. The priests undertook to secure them from the sword of Pilate, but could not secure these soldiers from the sword of God's justice, which hangs over the heads of those that love and make a lie. Those men promise more than they can perform, who undertake to save a man harmless in doing a wilful sin. But this falsehood disproved itself. Had the soldiers been all asleep, they could not have known what passed. If any had been awake, they would have roused the others and prevented the removal; and certainly if they had been asleep, they never would have dared to confess it; while the Jewish rulers would have been the first to call for their punishment. Again, had there been any truth in the report, the rulers would have prosecuted the apostles with severity for it. The whole shows that the story was entirely false. And we must not charge such things to the weakness of the understanding, but to the wickedness of the heart. God left them to expose their own course. The great argument to prove Christ to be the Son of God, is his resurrection; and none could have more convincing proofs of the truth of that than these soldiers; yet they took bribes to hinder others from believing. The plainest evidence will not affect men, without the work of the Holy Spirit.


Matthew 9:31 But they went out and spread the news about him all over that region.
Matthew 27:8 That is why it has been called the Field of Blood to this day.
Mark 1:45 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.

Abroad Account Circulated Commonly Continues Continueth Current Directed Instructed Jews Money Noised Ordered Present Received Report Reported Soldiers Spread Story Taught Time Widely


So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

they took. 26:15 1Ti 6:10

until. 27:8

Matthew Chapter 28 Verse 15

Alphabetical: among and as been circulated day did had has instructed is Jews money So soldiers spread story the they this to took very was were widely

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 28:15 So they took the money and did (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 28:15 Bible Software
Matthew 28:15 Biblia Paralela
Matthew 28:15 Chinese Bible
Matthew 28:15 French Bible
Matthew 28:15 German Bible
Matthew 28:15 Danish Bible
Matthew 28:15 Swedish Bible
Matthew 28:15 Norwegian Bible
Matthew 28:15 Multilingual Bible

Online Bible