Matthew 5:41
<< Matthew 5:41 >>
New International Version (©1984)
If someone forces you to go one mile, go with him two miles.

New Living Translation (©2007)
If a soldier demands that you carry his gear for a mile, carry it two miles.

English Standard Version (©2001)
And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.

New American Standard Bible (©1995)
"Whoever forces you to go one mile, go with him two.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

International Standard Version (©2008)
And if anyone forces you to go one mile, go two with him.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Whoever compels you to go one mile with him, go with him two miles.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If someone forces you to go one mile, go two miles with him.

King James 2000 Bible (©2003)
And whosoever shall compel you to go a mile, go with him two.

American King James Version
And whoever shall compel you to go a mile, go with him two.

American Standard Version
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.

Douay-Rheims Bible
And whosoever will force thee one mile, go with him other two,

Darby Bible Translation
And whoever will compel thee to go one mile, go with him two.

English Revised Version
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him twain.

Webster's Bible Translation
And whoever shall constrain thee to go one mile, go with him two.

Weymouth New Testament
And whoever shall compel you to convey his goods one mile, go with him two.

World English Bible
Whoever compels you to go one mile, go with him two.

Young's Literal Translation
'And whoever shall impress thee one mile, go with him two,

Clarke's Commentary on the Bible

Shall compel thee to go a mile, go with him twain. - αγγαρευσει. This word is said to be derived from the Persians, among whom the king's messengers, or posts, were called Αγγαποι, or angari. This definition is given both by Hesychius and Suidas.

The Persian messengers had the royal authority for pressing horses, ships, and even men, to assist them in the business on which they were employed. These angari are now termed chappars, and serve to carry despatches between the court and the provinces. When a chappar sets out, the master of the horse furnishes him with a single horse; and, when that is weary, he dismounts the first man he meets, and takes his horse. There is no pardon for a traveler that refuses to let a chappar have his horse, nor for any other who should deny him the best horse in his stable. See Sir J. Chardin's and Hanway's Travels. For pressing post horses, etc., the Persian term is Sukhreh geriften. I find no Persian word exactly of the sound and signification of Αγγαρος; but the Arabic agharet signifies spurring a horse, attacking, plundering, etc. The Greek word itself is preserved among the rabbins in Hebrew characters, אנגריא angaria, and it has precisely the same meaning: viz. to be compelled by violence to do any particular service, especially of the public kind, by the king's authority. Lightfoot gives several instances of this in his Horae Talmudicae.

We are here exhorted to patience and forgiveness:

First, When we receive in our persons all sorts of insults and affronts, Matthew 5:39.

Secondly, When we are despoiled of our goods, Matthew 5:40.

Thirdly, When our bodies are forced to undergo all kinds of toils, vexations, and torments, Matthew 5:41.

The way to improve the injustice of man to our own advantage, is to exercise under it meekness, gentleness, and long-suffering, without which disposition of mind, no man can either be happy here or hereafter; for he that avenges himself must lose the mind of Christ, and thus suffer an injury ten thousand times greater than he can ever receive from man. Revenge, at such an expense, is dear indeed.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And whosoever shall compel thee to go a mile,.... The word rendered "compel", is generally said to be of Persic original; the "Angari", among the Persians, were the king's messengers, or those who rode post, and were maintained at the king's expenses; and had power to take horses, and other carriages, and even men, into their service, by force, when they had occasion for them: hence the word is used to force, or compel persons to do this or the other thing; the word is often to be met with in the Jewish writings, and is in them expounded to be (k), the taking of anything for the service of the king. David de Pomis renders it by "a yoke" (l); meaning, any servile work, which such, who were pressed into the king's service, were obliged unto. And (m) is used to compel persons to go along with others, to do any service; in which sense it is here used: and Christ advises, rather than to contend and quarrel with such a person, that obliges to go with him a mile, to

go with him twain: his meaning is, not to dispute such a matter, though it may be somewhat laborious and disagreeable, but comply, for the sake of peace. The Jews (n), in their blasphemous book of the birth of Christ, own that he gave advice in such words as these, when they introduce Peter thus speaking of him.

"He, that is, Jesus, hath warned and commanded you to do no more evil to a Jew; but if a Jew should say to a Nazarene, go with me one mile, he shall go with him two miles; and if a Jew shall smite him on the left cheek, he shall turn to him also the right.''

Can a Jew find fault with this advice?

(k) Vid. Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Metzia, c. 6. sect. 3.((l) Tzemach David, fol. 8. 4. (m) Vid. Buxtorf. Lex. Rabb. p. 131, 132. (n) Toldos Jesu, p 22.


Vincent's Word Studies

Shall compel thee to go (ἀγγαρεύσει)

This word throws the whole injunction into a picture which is entirely lost to the English reader. A man is travelling, and about to pass a post-station, where horses and messengers are kept in order to forward royal missives as quickly as possible. An official rushes out, seizes him, and forces him to go back and carry a letter to the next station, perhaps to the great detriment of his business. The word is of Persian origin, and denotes the impressment into service, which officials were empowered to make of any available persons or beasts on the great lines of road where the royal mails were carried by relays of riders.


Geneva Study Bible

And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.


People's New Testament

5:41 Compel thee to go one mile. In those days, when there were no stages, railroad trains, postal lines, or regular means of conveyance. It was common for officers traveling to impress men to assist them on the route. It was a necessary, but oppressive, exaction. Christ directs to yield the service, and double it rather refuse it.

Mile. A Roman word from mille, a thousand. A Roman miles was a thousand paces, 1,520 yards.


Wesley's Notes

5:40-41 Where the damage is not great, choose rather to suffer it, though possibly it may on that account be repeated, than to demand an eye for an eye, to enter into a rigorous prosecution of the offender. The meaning of the whole passage seems to be, rather than return evil for evil, when the wrong is purely personal, submit to one bodily wrong after another, give up one part of your goods after another, submit to one instance of compulsion after another. That the words are not literally to be understood, appears from the behaviour of our Lord himself, John 18:22,23.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

41. And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain-an allusion, probably, to the practice of the Romans and some Eastern nations, who, when government despatches had to be forwarded, obliged the people not only to furnish horses and carriages, but to give personal attendance, often at great inconvenience, when required. But the thing here demanded is a readiness to submit to unreasonable demands of whatever kind, rather than raise quarrels, with all the evils resulting from them. What follows is a beautiful extension of this precept.


Matthew Henry's Concise Commentary

5:38-42 The plain instruction is, Suffer any injury that can be borne, for the sake of peace, committing your concerns to the Lord's keeping. And the sum of all is, that Christians must avoid disputing and striving. If any say, Flesh and blood cannot pass by such an affront, let them remember, that flesh and blood shall not inherit the kingdom of God; and those who act upon right principles will have most peace and comfort.


Matthew 5:40 And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.
Matthew 5:42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
Mark 15:21 A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.
2 Corinthians 5:14 For Christ's love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died.

Compel Compels Constrain Convey Forces Goods Impress Makes Mile Miles Someone Twain


And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

compel. 27:32 Mr 15:21 Lu 23:26

Matthew Chapter 5 Verse 41

Alphabetical: forces go him If mile miles one someone to two Whoever with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 5:41 Whoever compels you to go one mile (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 5:41 Bible Software
Matthew 5:41 Biblia Paralela
Matthew 5:41 Chinese Bible
Matthew 5:41 French Bible
Matthew 5:41 German Bible
Matthew 5:41 Danish Bible
Matthew 5:41 Swedish Bible
Matthew 5:41 Norwegian Bible
Matthew 5:41 Multilingual Bible

Online Bible