| New International Version (©1984) You have indeed defeated Edom and now you are arrogant. Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?"New Living Translation (©2007) "You have indeed defeated Edom, and you are very proud of it. But be content with your victory and stay at home! Why stir up trouble that will only bring disaster on you and the people of Judah?" English Standard Version (©2001) You have indeed struck down Edom, and your heart has lifted you up. Be content with your glory, and stay at home, for why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?” New American Standard Bible (©1995) "You have indeed defeated Edom, and your heart has become proud. Enjoy your glory and stay at home; for why should you provoke trouble so that you, even you, would fall, and Judah with you?" King James Bible (Cambridge Ed.) Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? GOD'S WORD® Translation (©1995) You certainly defeated Edom, and now you have become arrogant. Enjoy your fame, but stay home. Why must you invite disaster and your own defeat and take Judah with you?" King James 2000 Bible (©2003) You have indeed struck down Edom, and your heart has lifted you up: glory in this, and tarry at home: for why should you meddle to your harm, that you should fall, even you, and Judah with you? American King James Version You have indeed smitten Edom, and your heart has lifted you up: glory of this, and tarry at home: for why should you meddle to your hurt, that you should fall, even you, and Judah with you? American Standard Version Thou hast indeed smitten Edom, and thy heart hath lifted thee up: glory thereof, and abide at home; for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? Douay-Rheims Bible Thou hast beaten and prevailed over Edom, and thy heart hath lifted thee up: be content with the glory, and sit at home: why provokest thou evil, that thou shouldst fall, and Juda with thee? Darby Bible Translation Thou hast indeed smitten Edom, and thy heart has lifted thee up: boast thyself, and abide at home; for why shouldest thou contend with misfortune, that thou shouldest fall, thou, and Judah with thee? English Revised Version Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory thereof, and abide at home; for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? Webster's Bible Translation Thou hast indeed smitten Edom, and thy heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldst thou meddle to thy hurt, that thou shouldst fall, even thou, and Judah with thee? World English Bible You have indeed struck Edom, and your heart has lifted you up. Enjoy the glory of it, and stay at home; for why should you meddle to your harm, that you should fall, even you, and Judah with you?'" Young's Literal Translation Thou hast certainly smitten Edom, and thy heart hath lifted thee up; be honoured, and abide in thy house; and why dost thou stir thyself up in evil, that thou hast fallen, thou, and Judah with thee?' | | Barnes' Notes on the Bible Glory of this ... - literally, "Be honored;" i. e. "Enjoy thy honor ... be content with it." "Why wilt thou meddle with misfortune?" Clarke's Commentary on the BibleGlory of this, and tarry at home - There is a vast deal of insolent dignity in this remonstrance of Jehoash: but it has nothing conciliatory; no proposal of making amends for the injury his army had done to the unoffending inhabitants of Judah. The ravages committed by the army of Jehoash were totally unprovoked, and they were base and cowardly; they fell upon women, old men, and children, and butchered them in cold blood, for all the effective men were gone off with their king against the Edomites. The quarrel of Amaziah was certainly just, yet he was put to the rout; he did meddle to his hurt; he fell, and Judah fell with him, as Jehoash had said: but why was this? Why it came of God; for he had brought the gods of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burnt incense to them; therefore God delivered them into the hands of their enemies, because they sought after the gods of Edom, 2 Chronicles 25:14, 2 Chronicles 25:20. This was the reason why the Israelites triumphed. Gill's Exposition of the Entire BibleThou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up,.... Swelled him with pride and vanity on account of the victory he had obtained over the Edomites; which pride was at the bottom of his message to him, and that goes before a fall: Proverbs 16:18. glory of this, and tarry at home; be content with the glory of it, and boast of it at home, but do not swagger abroad, and insult thy neighbours: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? suggesting to him, that he had better be quiet, since it would be to the harm, if not the ruin, of him and his kingdom. Geneva Study BibleThou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: {f} glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? (f) Brag of the victory, so that you stay at home and do not provoke me. Wesley's Notes 14:10 Glory - Content thyself with that glory, and let not thine ambition betray thee to ruin. King James Translators' Notesat home: Heb. at thy house Matthew Henry's Concise Commentary14:8-14 For some time after the division of the kingdoms, Judah suffered much from the enmity of Israel. After Asa's time, it suffered more by the friendship of Israel, and by the alliance made with them. Now we meet with hostility between them again. How may a humble man smile to hear two proud and scornful men set their wits on work, to vilify and undervalue one another! Unholy success excites pride; pride excites contentions. The effects of pride in others, are insufferable to those who are proud themselves. These are the sources of trouble and sin in private life; but when they arise between princes, they become the misery of their whole kingdoms. Jehoash shows Amaziah the folly of his challenge; Thine heart has lifted thee up. The root of all sin is in the heart, thence it flows. It is not Providence, the event, the occasion, whatever it is, that makes men proud, secure, discontented, or the like, but their own hearts do it. | |
|  | 
Deuteronomy 8:14 then your heart will become proud and you will forget the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 2 Kings 14:7 He was the one who defeated ten thousand Edomites in the Valley of Salt and captured Sela in battle, calling it Joktheel, the name it has to this day. 2 Chronicles 26:16 But after Uzziah became powerful, his pride led to his downfall. He was unfaithful to the LORD his God, and entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. Daniel 5:23 Instead, you have set yourself up against the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you did not honor the God who holds in his hand your life and all your ways. Habakkuk 2:5 indeed, wine betrays him; he is arrogant and never at rest. Because he is as greedy as the grave and like death is never satisfied, he gathers to himself all the nations and takes captive all the peoples. |
 Abide Arrogant Boast Cause Contend Content Country Defeated Downfall Edom Enjoy Enough Evil Fall Glory Heart Home Hurt Indeed Judah Lifted Meddle Overcome Proud Putting Shouldest Shouldst Smitten Struck Tarry Therein Thereof Trouble True. Uplifted Victory Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?thine heart De 8:14 2Ch 26:16 32:25 Pr 16:18 Eze 38:2,5,17 Da 5:20-23 Hab 2:4 Jas 4:6 glory of this Ex 8:9 Jer 9:23,24 Jas 1:9 home [heb] thy house why shouldest 2Ch 35:21 Pr 3:30 15:18 17:14 20:3 25:8 26:17 Lu 14:31,32
 2 Kings Chapter 14 Verse 10 Alphabetical: also and are arrogant ask at become but cause defeated downfall Edom Enjoy even fall for Glory has have heart home in indeed Judah now of own proud provoke should so stay that trouble victory Why with would You your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Kings 14:10 You have indeed struck Edom and your (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Kings 14:10 Bible Software 2 Kings 14:10 Biblia Paralela 2 Kings 14:10 Chinese Bible 2 Kings 14:10 French Bible 2 Kings 14:10 German Bible 2 Kings 14:10 Danish Bible 2 Kings 14:10 Swedish Bible 2 Kings 14:10 Norwegian Bible 2 Kings 14:10 Multilingual Bible Online Bible |
|