Ezekiel 23:40
<< Ezekiel 23:40 >>
New International Version (©1984)
"They even sent messengers for men who came from far away, and when they arrived you bathed yourself for them, painted your eyes and put on your jewelry.

New Living Translation (©2007)
"You sisters sent messengers to distant lands to get men. Then when they arrived, you bathed yourselves, painted your eyelids, and put on your finest jewels for them.

English Standard Version (©2001)
They even sent for men to come from afar, to whom a messenger was sent; and behold, they came. For them you bathed yourself, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments.

New American Standard Bible (©1995)
"Furthermore, they have even sent for men who come from afar, to whom a messenger was sent; and lo, they came-- for whom you bathed, painted your eyes and decorated yourselves with ornaments;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"They even sent messengers to invite men to come from far away. When the men arrived, they washed themselves for the men, painted their eyes, and put on their jewels.

King James 2000 Bible (©2003)
And furthermore, that you have sent for men to come from afar, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom you did wash yourself, painted your eyes, and decked yourself with ornaments,

American King James Version
And furthermore, that you have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and, see, they came: for whom you did wash yourself, painted your eyes, and decked yourself with ornaments,

American Standard Version
And furthermore ye have sent for men that come from far, unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paint thine eyes, and deck thyself with ornaments,

Douay-Rheims Bible
They sent for men coming from afar, to whom they had sent a messenger: and behold they came: for whom thou didst wash thyself, and didst paint thy eyes, and wast adorned with women's ornaments.

Darby Bible Translation
And furthermore, they sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and behold, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thine eyes, and deckedst thyself with ornaments;

English Revised Version
And furthermore ye have sent for men that come from far: unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paintedst thine eyes, and deckedst thyself with ornaments;

Webster's Bible Translation
And furthermore, that ye have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paint thy eyes, and deck thyself with ornaments,

World English Bible
Furthermore you have sent for men who come from far, to whom a messenger was sent, and behold, they came; for whom you did wash yourself, paint your eyes, and decorate yourself with ornaments,

Young's Literal Translation
And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment.

Barnes' Notes on the Bible

The figure is that of a woman decked in all her beauty, sitting on a couch (not bed) at a banquet prepared for those whom she has invited. This further offence is not one of idolatry, but that of courting alliances with other powers which were not less readily made than broken.

Ezekiel 23:40

That ye have sent - Better, "they (i. e., Israel and Judah) sent."


Clarke's Commentary on the Bible

Thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments - This is exactly the way in which a loose female in Bengal adorns herself to receive guests. She first bathes, then rubs black paint around her eyes, and then covers her body with ornaments. - Ward's Customs.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And furthermore, that ye have sent for men to come from far,.... From Egypt, Assyria, and Chaldea, to treat with them, and enter into alliances and confederacies with them, and to join them in their idolatrous practices; these Heathen nations did not send to the Jews, but the Jews to them; they did not court their friendship and alliance, but the Jews courted theirs:

unto whom a messenger was sent; to court their favour, and solicit a confederacy, and to desire that ambassadors might be sent to reside among them:

and, lo, they came; these Heathen courts listened to the proposal, and accordingly sent their plenipotentiaries and ambassadors to them, who came in their masters' name, and with their credentials; and for the reception of whom great preparations were made, as follows:

for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments; just as harlots do to make themselves agreeable to their lovers; who use washes and paint, as Jezebel did, and dress themselves in their best clothes, and adorn themselves in the best manner they can. Harlots had their particular attire, by which they were known, Proverbs 7:10 and they not only used bagnios or baths, but washes for their face, to make them look beautiful; and particularly painted their eyes, to make them look larger; for large eyes in women, in some nations, were reckoned very handsome, particularly among the Greeks: hence Juno, in Homer (d), is called the ox eyed, as some translate it; or rather the large eyed Juno: and the Grecian women, in order to make their eyes large, made use of a powder mixed with their washes, which shrunk their eyebrows, and caused their eyes to stand out, and look fuller and larger; and such was the paint which Pliny, (e) calls stibium, and says, it was by some named "platyophthalmon", because in the beautiful eyebrows of women it dilated the eyes; and it seems that painting with something of this nature was used by the Jewish women, in imitation of the Heathens, for the same purpose, especially by harlots; hence the phrase of rending the face, or rather the eyes, with paint, Jeremiah 4:30, so the Moorish women now, as Dr. Shaw (f) relates, to add a gracefulness to their complexions, tinge their eye lids with "alkahol", the powder of lead ore; and this is performed by first dipping into this powder a small wooden bodkin, of the thickness of a quill, and then drawing it afterwards through the eyelids, over the ball of the eye; and which is properly a rending the eyes indeed, as the prophet calls it, with powder of "pouk", or lead ore: so, for the gratifying these idolatrous ambassadors, idols were set up, altars built, and sacrifices prepared; and, in order to their public entry, and to show how acceptable they were, palaces were fitted up for them; and the streets through which they passed decorated, and all public marks of esteem and affection given them; to this the Targum seems to have respect, paraphrasing the words thus,

"and, lo, they came to the place thou hadst prepared; thou hast adorned the streets, and appointed palaces.''

(d) Iliad. 1. l. 550. (e) Nat. Hist. l. 33. c. 6. (f) Travels, p. 229. Ed. 2.


Geneva Study Bible

And furthermore, that ye have sent for men to come from {p} far, to whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, didst paint thy eyes, and didst deck thyself with ornaments,

(p) They sent into other countries to have such as would teach the service of their idols.


Wesley's Notes

23:40 Wash thyself - After the manner of harlots.


King James Translators' Notes

to come: Heb. coming


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

40. messenger was sent-namely, by Judah (Eze 23:16; Isa 57:9).

paintedst . eyes-(2Ki 9:30, Margin; Jer 4:30). Black paint was spread on the eyelids of beauties to make the white of the eye more attractive by the contrast, so Judah left no seductive art untried.


Matthew Henry's Concise Commentary

23:1-49 A history of the apostacy of God's people from him, and the aggravation thereof. - In this parable, Samaria and Israel bear the name Aholah, her own tabernacle; because the places of worship those kingdoms had, were of their own devising. Jerusalem and Judah bear the name of Aholibah, my tabernacle is in her, because their temple was the place which God himself had chosen, to put his name there. The language and figures are according to those times. Will not such humbling representations of nature keep open perpetual repentance and sorrow in the soul, hiding pride from our eyes, and taking us from self-righteousness? Will it not also prompt the soul to look to God continually for grace, that by his Holy Spirit we may mortify the deeds of the body, and live in holy conversation and godliness?


1 Peter 3:3 Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair and the wearing of gold jewelry and fine clothes.
2 Kings 9:30 Then Jehu went to Jezreel. When Jezebel heard about it, she painted her eyes, arranged her hair and looked out of a window.
Proverbs 6:25 Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes,
Isaiah 3:18 In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
Isaiah 57:9 You went to Molech with olive oil and increased your perfumes. You sent your ambassadors far away; you descended to the grave itself!
Jeremiah 4:30 What are you doing, O devastated one? Why dress yourself in scarlet and put on jewels of gold? Why shade your eyes with paint? You adorn yourself in vain. Your lovers despise you; they seek your life.
Ezekiel 16:13 So you were adorned with gold and silver; your clothes were of fine linen and costly fabric and embroidered cloth. Your food was fine flour, honey and olive oil. You became very beautiful and rose to be a queen.
Hosea 2:13 I will punish her for the days she burned incense to the Baals; she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers, but me she forgot," declares the LORD.

Afar Arrived Bathed Body Deck Decked Deckedst Decorated Eyes Fair Far Furthermore Herself Jewelry Making Messenger Messengers Ornaments Paint Painted Painting Servant Thyself Wash Washing Yourselves


And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,

ye have Eze 23:13 Isa 57:9

to come [heb] coming 2Ki 20:13-15

thou didst Ru 3:3 Es 2:12

paintedst {Kachalt aineych} rendered by the LXX [] `thou didst paint thine eyes with stibium,' and Vulgate [],`thou didst paint round thine eyes with stibium,' or lead ore; whence it is called in Arabic [kochl], and in Syriac [kechlo], and koochlo 2Ki 9:30 Jer 4:30

and deckedst Eze 16:13-16 Pr 7:10 Isa 3:18-23

Ezekiel Chapter 23 Verse 40

Alphabetical: a afar and arrived away bathed came came-for come decorated even eyes far for from Furthermore have jewelry lo men messenger messengers on ornaments painted put sent them They to was when who whom with you your yourself yourselves

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Ezekiel 23:40 Furthermore you have sent for men who (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ezekiel 23:40 Bible Software
Ezekiel 23:40 Biblia Paralela
Ezekiel 23:40 Chinese Bible
Ezekiel 23:40 French Bible
Ezekiel 23:40 German Bible
Ezekiel 23:40 Danish Bible
Ezekiel 23:40 Swedish Bible
Ezekiel 23:40 Norwegian Bible
Ezekiel 23:40 Multilingual Bible

Online Bible