| New International Version (©1984) If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I am grieved over the disaster I have inflicted on you.New Living Translation (©2007) Stay here in this land. If you do, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you. For I am sorry about all the punishment I have had to bring upon you. English Standard Version (©2001) If you will remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I relent of the disaster that I did to you. New American Standard Bible (©1995) 'If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent concerning the calamity that I have inflicted on you. King James Bible (Cambridge Ed.) If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you. GOD'S WORD® Translation (©1995) Suppose you stay in this land. Then I will build you up and not tear you down. I will plant you and not uproot you. I will change my plans about the disaster I've brought on you. King James 2000 Bible (©2003) If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I relent concerning the disaster that I have brought upon you. American King James Version If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done to you. American Standard Version If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you. Douay-Rheims Bible If you will be quiet and remain in this land, I will build you up, and not pull you down: I will plane you, and not pluck you up: for now I am appeased for the evil that I have done to you. Darby Bible Translation If ye will still abide in this land, then will I build you, and not overthrow you, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you. English Revised Version If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you. Webster's Bible Translation If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent of the evil that I have done to you. World English Bible If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you. Young's Literal Translation 'If ye do certainly dwell in this land, then I have builded you up, and I throw not down; and I have planted you, and I pluck not up; for I have repented concerning the evil that I have done to you. | | Barnes' Notes on the Bible I repent me - As punishment had been inflicted, the divine justice was satisfied. Clarke's Commentary on the BibleFor I repent me of the evil - The meaning is, As I have punished you only because you continued to be rebellious, I will arrest this punishment as soon as you become obedient to my word. You need not fear the king of Babylon if you have me for your helper; and I will so show mercy to you that he shall see it, and cease from afflicting you, as he shall see that I am on your side. Gill's Exposition of the Entire BibleIf ye will still abide in this land,.... In the land of Judea, their native country, where they had always lived, and where they continued when their brethren were carried captive; and yet they thought of going out of it, which the Lord knew; and therefore to encourage them to abide in it, and not think of departing into Egypt; that if they would take up their residence in it, and determine to continue there, he thus promises them: then will I build you, and not pull you down: and I will plant you, and not pluck you up; that is, they should be firm and stable, happy and prosperous; and abound with all kind of blessings, and increase in numbers, wealth, and riches. The metaphors are taken from building houses, and planting fields and vineyards: for I repent me of the evil that I have done unto you; not that he had done any unjust thing to them; or that he changed his mind concerning them; but that he had compassion on them, and would change his way and course of providence towards them, according to his unchangeable will. Geneva Study BibleIf ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I {d} repent of the evil that I have done to you. (d) See Geneva Jer 18:8 Wesley's Notes 42:10 I repent - I am satisfied with the punishment your nation hath undergone, and as to the remainder, will change the course of my providence. Scofield Reference NotesMargin repent See Scofield Note: "Zech 8:14". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary10. If ye . abide-namely, under the Babylonian authority, to which God hath appointed that all should be subject (Da 2:37, 38). To resist was to resist God. build . plant-metaphor for, I will firmly establish you (Jer 24:6). I repent . of the evil-(Jer 18:8; De 32:36). I am satisfied with the punishment I have inflicted on you, if only you add not a new offense [Grotius]. God is said to "repent," when He alters His outward ways of dealing. Matthew Henry's Concise Commentary42:7-22 If we would know the mind of the Lord in doubtful cases, we must wait as well as pray. God is ever ready to return in mercy to those he has afflicted; and he never rejects any who rely on his promises. He has declared enough to silence even the causeless fears of his people, which discourge them in the way of duty. Whatever loss or suffering we may fear from obedience, is provided against in God's word; and he will protect and deliver all who trust in him and serve him. It is folly to quit our place, especially to quit a holy land, because we meet with trouble in it. And the evils we think to escape by sin, we certainly bring upon ourselves. We may apply this to the common troubles of life; and those who think to avoid them by changing their place, will find that the grievances common to men will meet them wherever they go. Sinners who dissemble with God in solemn professions especially should be rebuked with sharpness; for their actions speak more plainly than words. We know not what is good for ourselves; and what we are most fond of, and have our hearts most set upon, often proves hurtful, and sometimes fatal. | |
|  | 
Jeremiah 18:7 If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed, Jeremiah 18:8 and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned. Jeremiah 24:6 My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them. Jeremiah 27:11 But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the LORD." ' " Jeremiah 31:28 Just as I watched over them to uproot and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant," declares the LORD. Jeremiah 33:7 I will bring Judah and Israel back from captivity and will rebuild them as they were before. Jeremiah 43:4 So Johanan son of Kareah and all the army officers and all the people disobeyed the LORD's command to stay in the land of Judah. Ezekiel 36:36 Then the nations around you that remain will know that I the LORD have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the LORD have spoken, and I will do it.' Hosea 11:8 "How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused. Joel 2:13 Rend your heart and not your garments. Return to the LORD your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity. Amos 7:3 So the LORD relented. "This will not happen," the LORD said. Amos 7:6 So the LORD relented. "This will not happen either," the Sovereign LORD said. Jonah 3:10 When God saw what they did and how they turned from their evil ways, he had compassion and did not bring upon them the destruction he had threatened. Jonah 4:2 He prayed to the LORD, "O LORD, is this not what I said when I was still at home? That is why I was so quick to flee to Tarshish. I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in love, a God who relents from sending calamity. |
 Abide Build Builded Building Calamity Changed Distress Dwell Evil Grieve Grieved Indeed Inflicted Overthrow Plant Planting Pluck Pull Pulling Purpose Relent Repent Tear Throw Uproot Uprooting If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.abide. Ge 26:2,3 Ps 37:3 then. 24:6 31:28 33:7 Ps 69:35 102:16 Eze 36:36 Ac 15:16 for I. 18:7-10 26:19 Ex 32:14 De 32:36 Jud 2:18 2Sa 24:16 Ps 106:45 Ho 11:8 Joe 2:13 Am 7:3,6 Jon 3:10 4:2
 Jeremiah Chapter 42 Verse 10 Alphabetical: am and build calamity concerning disaster down for grieved have I If in indeed inflicted land not on over plant relent stay tear that the then this up uproot will you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 42:10 If you will still abide in this (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 42:10 Bible Software Jeremiah 42:10 Biblia Paralela Jeremiah 42:10 Chinese Bible Jeremiah 42:10 French Bible Jeremiah 42:10 German Bible Jeremiah 42:10 Danish Bible Jeremiah 42:10 Swedish Bible Jeremiah 42:10 Norwegian Bible Jeremiah 42:10 Multilingual Bible Online Bible |
|