New International Version (©1984) "The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up.New Living Translation (©2007) "Instead, their awful cries of terror can be heard from Heshbon clear across to Elealeh and Jahaz; from Zoar all the way to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim are dried up now. English Standard Version (©2001) “From the outcry at Heshbon even to Elealeh, as far as Jahaz they utter their voice, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. For the waters of Nimrim also have become desolate. New American Standard Bible (©1995) "From the outcry at Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz they have raised their voice, from Zoar even to Horonaim and to Eglath-shelishiyah; for even the waters of Nimrim will become desolate. King James Bible (Cambridge Ed.) From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. GOD'S WORD® Translation (©1995) "The cry will be heard from Heshbon to Elealeh and Jahaz. It will be heard from Zoar to Horonaim and Eglath Shelishiyah. Even the streams of Nimrim will dry up. King James 2000 Bible (©2003) From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, like a heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. American King James Version From the cry of Heshbon even to Elealeh, and even to Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. American Standard Version From the cry of Heshbon even unto Elealeh, even unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, to Eglath-shelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate. Douay-Rheims Bible From the cry of Hesebon even to Eleale, and to Jasa, they have uttered their voice: from Segor to Oronaim, as a heifer of three years old: the waters also of Nemrim shall be very bad. Darby Bible Translation Because of the cry from Heshbon, unto Elaleh, unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar unto Horonaim, unto Eglath-shelishijah: for even the waters of Nimrim shall become desolations. English Revised Version From the cry of Heshbon even unto Elealeh, even unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, to Eglath-shelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate. Webster's Bible Translation From the cry of Heshbon even to Elealeh, and even to Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, as a heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. World English Bible From the cry of Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, to Eglath Shelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate. Young's Literal Translation Because of the cry of Heshbon unto Elealeh, Unto Jahaz they have given their voice, From Zoar unto Horonaim, A heifer of the third year, For even waters of Nimrim become desolations. |
| Barnes' Notes on the Bible The meaning is that, taking up the lamentation of Heshbon, the Moabites break forth into a wail, heard as far as Elealeh, scarcely two miles distant Numbers 32:37, but thence spreading over the land to towns on the southern and southwestern borders of the land. An heifer of three years old - Applied in Isaiah 15:5 to Zoar, but here to Horonaim. Some take "an heifer" as a proper name, and render it: "Eglah for the third part" (compare Isaiah 19:24). Zoar, Horonaim, and Eglah formed a tripolis, or confederacy of three towns, and Eglah might therefore be put after either one or the other. Nimrim - Probably the Wady-en-Nemeirah at the southeastern end of the Dead Sea. Clarke's Commentary on the BibleAs a heifer of three years old - Which runs lowing from place to place in search of her calf, which is lost or taken from her. Gill's Exposition of the Entire BibleFrom the cry of Heshbon even unto Elealeh,.... Two cities in the land of Moab; of which see Isaiah 15:4. Heshbon being destroyed, a cry was made by the inhabitants of it, which either reached from thence to Elealeh; or the destruction being carried on to that city, the cry was continued there: and even unto Jahaz, have they uttered their voice; another city of Moab; see Isaiah 15:4; which also was laid waste, and where the Moabites uttered their voice of lamentation on account of it: from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: that is, as the destruction should go on to Zoar, and so to Horonaim; of which places see Isaiah 15:5; so the cry of the distressed, and of those that flee, should also go from place to place; and be as loud, and as strong, and heard as far, as the lowing of a heifer of three years old. Naturalists (l) observe, that the voice in all female creatures is smaller and shriller, excepting the ox; for the voices of the females of that creature is stronger than in the males; and also that the taming of these creatures is when they are three years old, that is the proper time; before it is too soon, and afterwards too late (m); and then it is their voice is fuller, and their strength firmer, to which the allusion here is; See Gill on Isaiah 15:5; for the waters also of Nimrim shall be desolate; being disturbed by the Chaldean army, their horses treading them with their feet, and so fouling them; or being mixed with the blood of the slain, and so unfit to drink. A sad case this, to have neither wine nor water; See Gill on Isaiah 15:6; to which may be added, that Jerom also makes mention of a village in his time called Benamerium, to the north of Zoar; and seems rather the place intended. (l) Aristotel. Hist. Animal. l. 4. c. 11. Plin. Nat. Hist. l. 11. c. 51. (m) Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 45. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentJeremiah 48:34 is based on Isaiah 15:4-6. "From the cry of Heshbon is heard the echo as far as Elealeh and Jahaz," or "from Heshbon to Elealeh and Jahaz is heard a cry, and from Zoar to Horonaim." Heshbon and Elealeh are only about two miles distant from each other; their ruins are still visible under the names of Hesbn (Husban, see on Jeremiah 48:2) and El Al (see on Numbers 32:37). They were both built on hills; Elealeh in particular was situated on the summit of a hill whence the whole of the southern Belka may be seen (Burckhardt, p. 365), so that a shout thence emitted could be heard at a great distance, even as far as Jahaz, which is pretty far off to the south-west from Heshbon (see on Jeremiah 48:21). The words "from Zoar to Horonaim" also depend on "they uttered their voice." Both places lay in the south of the land; see on Jeremiah 48:3 and Jeremiah 48:4. The wailing resounds not merely on the north, but also on the south of the Arnon. There is much dispute as to the meaning of עגלת שׁלישׁיּה, which is here mentioned after Horonaim, but in Isaiah 15:5 in connection with, or after Zoar. To take the expression as an appellative, juvenca tertii anni (lxx, Vulgate, Targum, Gesenius, etc.), would perhaps be suitable, if it were an apposition to Moab, in which case we might compare with it passages like Jeremiah 46:20; Jeremiah 50:11; but this does not accord with its position after Horonaim and Zoar, for we have no analogy for the comparison of cities or fortresses with a juvenca tertii anni, h. e. indomita jugoque non assueta; and it cannot even be proved that Zoar and Horonaim were fortresses of Moab. Hence we take 'עגלת שׁ as the proper name of a place, "the third Eglath;" this is the view of Rosenmller, Drechsler, and Dietrich (in Merx' Archiv. i. S. 342ff.). The main reason for this view, is, that there would be no use for an addition being made, by way of apposition, to a place which is mentioned as the limit of the Moabites' flight, or that reached by their wailing. The parallelism of the clauses argues in favour of its being a proper name; for, on this view of it, three towns are named in both members, the first one, as the starting-point of the cry of wailing, the other two as points up to which it is heard. The preposition עד, which is omitted, may be supplied from the parallel member, as in Isaiah 15:8. Regarding the position of Eglath Shelishijah, it is evident from the context of both passages that we must look for it on the southern frontier of Moab. It is implied in the epithet "the third" that there were three places (villages), not far from one another, all bearing the same name. Dietrich (S. 344f.) has adduced several analogous cases of towns in the country to the east of the Jordan, - two, and sometimes even three, towns of the same name, which are distinguished from each other by numerals. "The waters of Nimrim also shall become desolations," because the enemy fill up the springs with earth. Nimrim is not the place called נמרה or בּית נמרה mentioned in Numbers 32:3, Numbers 32:36; Joshua 13:27, whose ruins lie on the way from Szalt to Jericho, in the Wady Shaib, on the east side of the Jordan (see on Numbers 32:36), for this lies much too far to the north to be the place mentioned here. The context points to a place in the south, in Moab proper. where Burckhardt (p. 355), Seetzen (Reisen, ii. S. 354), and de Saulcy (Voyage, i. 283, ii. 52) have indicated a stream fed by a spring, called Moiet Numre (i.e., brook Nimrah), in the country at the south end of the Dead Sea, and in that wady a mass of ruins called Numre (the Nimmery of Seetzen, iii. 18). Geneva Study BibleFrom the cry of Heshbon even to Elealeh, and even to Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, as an {t} heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. (t) Read Geneva Isa 15:5 King James Translators' Notesdesolate: Heb. desolations Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary34. From the cry of Heshbon, &c.-Those who fly from Heshbon on its capture shall continue the cry even as far as Elealeh . . There will be continued cries in all quarters, from one end to the other, everywhere slaughter and wasting. as an heifer of three years old-Moab heretofore not having known foreign yoke, and in its full strength, is compared to an heifer of three years old, never yet yoked, nor as yet worn out with many birth-givings (compare Note, see on [982]Isa 15:5). waters . of Nimrim-that is, the well-watered and therefore luxuriant pastures of Nimrim. desolate-The Hebrew is stronger: not merely shall be "desolate," but desolation itself multiplied: plural, "desolations." The most fertile tracts shall be dried up. Matthew Henry's Concise Commentary48:14-47. The destruction of Moab is further prophesied, to awaken them by national repentance and reformation to prevent the trouble, or by a personal repentance and reformation to prepare for it. In reading this long roll of threatenings, and mediating on the terror, it will be of more use to us to keep in view the power of God's anger and the terror of his judgments, and to have our hearts possessed with a holy awe of God and of his wrath, than to search into all the figures and expressions here used. Yet it is not perpetual destruction. The chapter ends with a promise of their return out of captivity in the latter days. Even with Moabites God will not contend for ever, nor be always wroth. The Jews refer it to the days of the Messiah; then the captives of the Gentiles, under the yoke of sin and Satan, shall be brought back by Divine grace, which shall make them free indeed. |