Jeremiah 51:55
<< Jeremiah 51:55 >>
New International Version (©1984)
The LORD will destroy Babylon; he will silence her noisy din. Waves [of enemies] will rage like great waters; the roar of their voices will resound.

New Living Translation (©2007)
For the LORD is destroying Babylon. He will silence her loud voice. Waves of enemies pound against her; the noise of battle rings through the city.

English Standard Version (©2001)
For the LORD is laying Babylon waste and stilling her mighty voice. Their waves roar like many waters; the noise of their voice is raised,

New American Standard Bible (©1995)
For the LORD is going to destroy Babylon, And He will make her loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD will destroy Babylon. He will silence the loud noise coming from it. Waves of enemies will come roaring in like raging water. The noise will be heard everywhere.

King James 2000 Bible (©2003)
Because the LORD has plundered Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is raised:

American King James Version
Because the LORD has spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:

American Standard Version
For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:

Douay-Rheims Bible
Because the Lord hath laid Babylon waste, and destroyed out of her the great voice: and their wave shall roar like many waters: their voice hath made a noise:

Darby Bible Translation
for Jehovah spoileth Babylon, and he will destroy out of her the great voice; and their waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth.

English Revised Version
For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered:

Webster's Bible Translation
Because the LORD hath laid waste Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves roar like great waters, a noise of their voice is uttered:

World English Bible
For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:

Young's Literal Translation
For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice.

Barnes' Notes on the Bible

Render, "For Yahweh wasteth Babylon, and will make to cease from her the loud noise (of busy life); and their wares (the surging masses of the enemy) roar like many waters: the noise of their shouting is given forth, i. e., resounds."


Clarke's Commentary on the Bible

The great voice - Its pride and insufferable boasting.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Because the Lord hath spoiled Babylon,.... By means of the Merits and Persians; these were his instruments he made use of; to these he gave commission, power, and strength to spoil Babylon; and therefore it is ascribed to him:

and destroyed out of her the great voice; the noise of people, which is very great in populous cities, where people are passing to and fro in great numbers upon business; which ceases when any calamity comes, as pestilence, famine, or sword, which sweep away the inhabitants; this last was the case of Babylon. The Targum is,

"and hath destroyed out of her many armies:''

or it may design the great voice of the roaring revelling company in it at their feast time; which was the time of the destruction of he city, as often observed: or the voice of triumphs for victories obtained, which should be no more in it: or the voice of joy and gladness in common, as will be also the case of mystical Babylon, Revelation 18:22; this "great voice" may not unfitly be applied to the voice of antichrist, that mouth speaking blasphemies, which are long shall be destroyed out of Babylon, Revelation 13:5;

when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered; that is, when her enemies come up against her like the waves of the sea: a loud shout will be made by them, which will be very terrible, and silence the noise of mirth and jollity among the Babylonians; see Jeremiah 51:42; though some understand this of the change that should be made among the Chaldeans; that, instead of the voice of joy and triumph, there would be the voice of howling and lamentation; and even among their high and mighty ones, who would be troubled and distressed, as great waters are, when moved by tempests. The Targum is,

"and the armies of many people shall be gathered against them, and shall lift up their voice with a tumult.''


Geneva Study Bible

Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:


Wesley's Notes

51:55 The great voice - The noises caused from multitudes of people walking up and trafficking together. A noise - The noise of her enemies that shall break in upon her shall be like the roaring of the sea.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

55. great voice-Where once was the great din of a mighty city, there shall be the silence of death [Vatablus]. Or, the "great voice" of the revellers (Jer 51:38, 39; Isa 22:2). Or, the voice of mighty boasting [Calvin], (compare Jer 51:53).

her waves-"when" her calamities shall cause her to give forth a widely different "voice," even such a one as the waves give that lash the shores (Jer 51:42) [Grotius]. Or, "when" is connected thus: "the great voice" in her, when her "waves," &c. (compare Jer 51:13). Calvin translates, "their waves," that is, the Medes bursting on her as impetuous waves; so Jer 51:42. But the parallel, "a great voice," belongs to her, therefore the wave-like "roar" of "their voice" ought also belong to her (compare Jer 51:54). The "great voice" of commercial din, boasting, and feasting, is "destroyed"; but in its stead there is the wave-like roar of her voice in her "destruction" (Jer 51:54).


Matthew Henry's Concise Commentary

51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.


Psalm 18:4 The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
Psalm 69:2 I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
Psalm 124:2 if the LORD had not been on our side when men attacked us,
Psalm 124:4 the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us,
Jeremiah 51:42 The sea will rise over Babylon; its roaring waves will cover her.

Babylon Billows Destroy Destroyed Destroyeth Destroys Din End Enemies Forth Great Lays Loud Making Noise Noisy Putting Rage Raised Resound Roar Silence Sounded Sounding Sounds Spoiled Spoileth Spoiling Thundering Tumult Uttered Vanish Voice Voices Waste Waters Waves


Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:

destroyed Jer 51:38,39 25:10 50:10-15 Isa 15:1 24:8-11 47:5 Re 18:22,23

her waves Ps 65:7 93:3,4 Isa 17:13 Eze 26:3 Lu 21:25 Re 17:15

Jeremiah Chapter 51 Verse 55

Alphabetical: And Babylon destroy din enemies For forth from going great he her is like LORD loud make many noise noisy of rage resound roar silence sounds The their to tumult vanish voices waters Waves will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 51:55 For Yahweh lays Babylon waste and destroys (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 51:55 Bible Software
Jeremiah 51:55 Biblia Paralela
Jeremiah 51:55 Chinese Bible
Jeremiah 51:55 French Bible
Jeremiah 51:55 German Bible
Jeremiah 51:55 Danish Bible
Jeremiah 51:55 Swedish Bible
Jeremiah 51:55 Norwegian Bible
Jeremiah 51:55 Multilingual Bible

Online Bible