New International Version (©1984) Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the Feast, or to give something to the poor.New Living Translation (©2007) Since Judas was their treasurer, some thought Jesus was telling him to go and pay for the food or to give some money to the poor. English Standard Version (©2001) Some thought that, because Judas had the moneybag, Jesus was telling him, “Buy what we need for the feast,” or that he should give something to the poor. New American Standard Bible (©1995) For some were supposing, because Judas had the money box, that Jesus was saying to him, "Buy the things we have need of for the feast"; or else, that he should give something to the poor. King James Bible (Cambridge Ed.) For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor. International Standard Version (©2008) Some thought that, since Judas had the moneybag, Jesus was telling him to buy what they needed for the festival or to give something to the destitute. Aramaic Bible in Plain English (©2010) For the men thought that because Yehuda had the money box that he had commanded him to buy something needed for the feast or that he would give something to the poor. GOD'S WORD® Translation (©1995) Judas had the moneybag. So some thought that Jesus was telling him to buy what they needed for the festival or to give something to the poor. King James 2000 Bible (©2003) For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor. American King James Version For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said to him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor. American Standard Version For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor. Douay-Rheims Bible For some thought, because Judas had the purse, that Jesus had said to him: Buy those things which we have need of for the festival day: or that he should give something to the poor. Darby Bible Translation for some supposed, because Judas had the bag, that Jesus was saying to him, Buy the things of which we have need for the feast; or that he should give something to the poor. English Revised Version For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor. Webster's Bible Translation For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said to him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor. Weymouth New Testament Some, however, supposed that because Judas had the money-box Jesus meant, "Buy what we require for the Festival," or that he should give something to the poor. World English Bible For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, "Buy what things we need for the feast," or that he should give something to the poor. Young's Literal Translation for certain were thinking, since Judas had the bag, that Jesus saith to him, 'Buy what we have need of for the feast;' or that he may give something to the poor; |