| Barnes' Notes on the Bible Judgment-seat - The tribunal or place of pronouncing sentence. He came here to deliver him, in due form of law, into the hands of the Jews. Pavement - This was an area or room of the judgment hall whose floor was made of small square stones of various colors. This was common in palaces and houses of wealth and splendor. See the notes at Matthew 9:2. Gabbatha - This word is not elsewhere used. It comes from a word signifying to be elevated. The name given to the place by the Hebrews was conferred from its being the place of the tribunal, as an elevated place. Clarke's Commentary on the BibleThe Pavement - Λιθοστρωτον, literally, a stone pavement: probably it was that place in the open court where the chair of justice was set, for the prefects of provinces always held their courts of justice in the open air, and which was paved with stones of various colors, like that of Ahasuerus, Esther 1:6, of red, blue, white, and black marble; what we still term Mosaic work, or something in imitation of it; such as the Roman pavements frequently dug up in this and other countries, where the Romans have had military stations. Gabbatha - That is, an elevated place; from גבה gabah, high, raised up; and it is very likely that the judgment seat was considerably elevated in the court, and that the governor went up to it by steps; and perhaps these very steps were what was called the Pavement. John does not say that Lithostroton, or the Pavement, is the meaning of the word Gabbatha; but that the place was called so in the Hebrew. The place was probably called Lithostroton, or the Pavement: the seat of judgment, Gabbatha, the raised or elevated place. In several MSS. and versions, the scribes not understanding the Hebrew word, wrote it variously, Gabbatha, Gabatha, Kapphatha, Kappata, Gennetha, Gennaesa, and Gennesar. Lightfoot conjectures that the pavement here means the room Gazith in the temple, in which the grand council, called the Sanhedrin, held their meetings. Gill's Exposition of the Entire BibleWhen Pilate therefore heard that saying,.... Of the Jews, that a freeing of Jesus would show an unfriendliness to Caesar; and gave very broad hints that they would accuse him to Caesar of treachery and unfaithfulness, in letting go a man, that made pretensions to be a king in his territories; and knowing well the jealousies and suspicions of Tiberius, and fearing lest it would turn to his own disrepute and disadvantage, immediately he brought Jesus forth out of the judgment hall, the place where he had been examined in; not to declare his innocence, nor to move their pity, nor to release him, but to pass sentence on him. And he sat down in the judgment seat: for that purpose. He had sat but little all this while, but was continually going in and out to examine Jesus, and converse with the Jews; but he now takes his place, and sits down as a judge, in order to give the finishing stroke to this affair; and where he sat down, was in the place that is called the pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. This place, in the Greek tongue, was called "Lithostrotos"; or "the pavement of stones", as the Syriac version renders it: it is thought to be the room "Gazith", in which the sanhedrim sat in the temple when they tried capital causes (t); and it was so called, because it was paved with smooth, square, hewn stones: "it was in the north part; half of it was holy, and half of it common; and it had two doors, one for that part which was holy, and another for that which was common; and in that half which was common the sanhedrim sat (u).'' So that into this part of it, and by this door, Pilate, though a Gentile, might enter. This place, in the language of the Jews, who at this time spoke Syriac, was "Gabbatha", front its height, as it should seem; though the Syriac and Persic versions read "Gaphiphtha", which signifies a fence, or an enclosure. Mention is made in the Talmud (w) of the upper "Gab" in the mountain of the house; but whether the same with this "Gabbaths", and whether this is the same with the chamber "Gazith", is not certain. The Septuagint use the same word as John here does, and call by the same name the pavement of the temple on which the Israelites felt and worshipped God, 2 Chronicles 7:3. (t) Gloss. in T. Bab. Avoda Zara, fol. 8. 2.((u) T. Bab. Yoma, fol. 25. 1. Maimon. Hilch. Beth Habbechira, c. 5. sect. 17. Bartenora in Misn. Middot, c. 5. sect. 3.((w) T. Bab. Sabbat, fol. 115. 1. Vincent's Word StudiesThat saying (τοῦτον τὸν λόγον) The best texts read τῶν λόγων τούτων, these words. He was afraid of an accusation at Rome before Tiberius, an accusation which could be justified by his misrule. Judgment-seat (βήματος) See on Acts 7:5. The best texts omit the article, which may indicate that the tribunal was an improvised one. The Pavement (Λιθόστρωτον) From λίθος, stone, and στρωτός, strewn or spread. Gabbatha From the Hebrew gab, "back," and meaning, therefore, a raised place. Thus the Aramaic term is not a translation of the Greek term, which indicates that the place, wherever it was, was distinguished by a mosaic or tessellated pavement. Suetonius relates that Julius Caesar used to carry about with him on his expeditions a portable tessellated pavement for his tribunal. It is not likely, however, that there is any allusion to such a practice here. Westcott explains Gabbatha as the ridge of the house. Geneva Study Bible{4} When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, {b} Gabbatha. (4) Pilate condemns himself first, with the same mouth with which he afterwards condemns Christ. (b) Gabbatha signifies a high place, as judgment seats are. Wesley's Notes 19:13 Pilate sat down on the judgment seat - Which was then without the palace, in a place called, in Greek, the pavement, on account of a beautiful piece of Mosaic work, with which the floor was adorned: but in Hebrew, Gabbatha - Or the high place, because it stood on an eminence, so that the judge sitting on his throne might be seen and heard by a considerable number of people. Matthew Henry's Concise Commentary19:1-18 Little did Pilate think with what holy regard these sufferings of Christ would, in after-ages, be thought upon and spoken of by the best and greatest of men. Our Lord Jesus came forth, willing to be exposed to their scorn. It is good for every one with faith, to behold Christ Jesus in his sufferings. Behold him, and love him; be still looking unto Jesus. Did their hatred sharpen their endeavours against him? and shall not our love for him quicken our endeavours for him and his kingdom? Pilate seems to have thought that Jesus might be some person above the common order. Even natural conscience makes men afraid of being found fighting against God. As our Lord suffered for the sins both of Jews and Gentiles, it was a special part of the counsel of Divine Wisdom, that the Jews should first purpose his death, and the Gentiles carry that purpose into effect. Had not Christ been thus rejected of men, we had been for ever rejected of God. Now was the Son of man delivered into the hands of wicked and unreasonable men. He was led forth for us, that we might escape. He was nailed to the cross, as a Sacrifice bound to the altar. The Scripture was fulfilled; he did not die at the altar among the sacrifices, but among criminals sacrificed to public justice. And now let us pause, and with faith look upon Jesus. Was ever sorrow like unto his sorrow? See him bleeding, see him dying, see him and love him! love him, and live to him! |