New International Version (©1984) When his family heard about this, they went to take charge of him, for they said, "He is out of his mind."New Living Translation (©2007) When his family heard what was happening, they tried to take him away. "He's out of his mind," they said. English Standard Version (©2001) And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, “He is out of his mind.” New American Standard Bible (©1995) When His own people heard of this, they went out to take custody of Him; for they were saying, "He has lost His senses." King James Bible (Cambridge Ed.) And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. International Standard Version (©2008) When his family heard about it, they went to restrain him, because they kept saying, "He's out of his mind!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) And his relatives heard and they went out to take hold of him, for they were saying, “He has gone out of his mind.” GOD'S WORD® Translation (©1995) When his family heard about it, they went to get him. They said, "He's out of his mind!" King James 2000 Bible (©2003) And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. American King James Version And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. American Standard Version And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. Douay-Rheims Bible And when his friends had heard of it, they went out to lay hold on him. For they said: He is become mad. Darby Bible Translation And his relatives having heard of it went out to lay hold on him, for they said, He is out of his mind. English Revised Version And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. Webster's Bible Translation And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. Weymouth New Testament Hearing of this, His relatives came to seize Him by force, for they said, "He is out of his mind." World English Bible When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, "He is insane." Young's Literal Translation and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself, |
| Barnes' Notes on the Bible When his friends - Greek, "they who were of him." Not the apostles, but his relatives, his friends, who were in the place of his nativity. Heard of it - Heard of his conduct: his preaching; his appointing the apostles; his drawing such a multitude to his preaching. This shows that by "his friends" were not meant the apostles, but his neighbors and others who "heard" of his conduct. They went out to lay hold on him - To take him away from the multitude, and to remove him to his home, that he might be treated as a maniac, so that, by absence from the "causes" of excitement, he might be restored to his right mind. They said - That is, common report said; or his friends and relatives said, for they did not believe on him, John 7:5. Probably the enemies of Jesus raised the report, and his relatives were persuaded to believe it to be true. He is beside himself - He is delirious or deranged. The reason why this report gained any belief was, probably, that he had lived among them as a carpenter; that he was poor and unknown; and that now, at 30 years of age, he broke off from his occupations, abandoned his common employment, spent much time in the deserts, denied himself the common comforts of life, and set up his claims to be the Messiah who was expected by all the people to come with great pomp and splendor. The charge of "derangement" on account of attention to religion has not been confined to the Saviour. Let a man be made deeply sensible of his sins, and spend much of his time in prayer, and have no relish for the ordinary amusements or business of life; or let a Christian be much impressed with his obligation to devote himself to God, and "act" as if he believed there was an "eternity," and warn his neighbors of their danger; or let a minister show uncommon zeal and spend his strength in the service of his Master, and the world is not slow to call it derangement. And none will be more ready to originate or believe the charge than an ungodly and infidel parent or brother, a self-righteous Pharisee or professor in the church. At the same time, men may endanger themselves on the bosom of the deep or in the bowels of the earth for wealth; or may plunge into the vortex of fashion, folly, and vice, and break in upon the hours of repose, and neglect their duties to their family and the demands of business, and in the view of the world it is wisdom and proof of a sane mind! Such is the consistency of boasted reason; such the wisdom and prudence of worldly men! Clarke's Commentary on the BibleHis friends - Or, relations. On this verse several MSS. differ considerably. I have followed the reading of the Syriac, because I think it the best: οἱ παρ' αυτου signify merely his relatives, his brethren, etc., see Mark 3:31; and the phrase is used by the best writers to signify relatives, companions, and domestics. See Kypke in loc. They said, He is beside himself - It was the enemies of Christ that raised this report; and his relatives, probably thinking that it was true, went to confine him. Let a Christian but neglect the care of his body for a time, in striving to enter in at the strait gate; let a minister of Christ but impair his health by his pastoral labors; presently "he is distracted;" he has "not the least conduct nor discretion." But let a man forget his soul, let him destroy his health by debaucheries, let him expose his life through ambition, and he may, notwithstanding, pass for a very prudent and sensible man! Schoettgen contends that the multitude, and not Christ, is here intended. Christ was in the house: the multitude, οχλος, Mark 3:20, pressed upon him so that he could not eat bread. His disciples, or friends, went out, κρατησαι αυτον (scil. οχλον), to restrain it, viz. the multitude, to prevent them from rushing into the house and disturbing their Master, who was now taking some refreshment. This conjecture should not be lightly regarded. Gill's Exposition of the Entire BibleWhen his friends heard of it,.... Not his spiritual friends, his disciples and followers, that believed in him; but his kinsmen, as the Syriac and Ethiopic versions render the words, who were so according to the flesh; when they heard where he was, and what a crowd was about him, so that he could not so much as take the necessaries of life for his refreshment and support, they went out to lay hold on him: either out of their houses at Capernaum, or they went forth from Nazareth, where they dwelt, to Capernaum, to take him from this house, where he was thronged and pressed, along with them; where he might have some refreshment without being incommoded, and take some rest, which seemed very necessary: so that this was done in kindness to him, and does not design any violent action upon him, in order to take him home with them, and to confine him as a madman; though the following words seem to incline to such a sense; for they said, he is beside himself: some render it, "he is gone out": that is, out of doors, to preach again to the people, which they might fear would be greatly detrimental to his health, since, he had had no sleep the night before; had been much fatigued all that morning, and for the throng of the people could take no food; so that for this reason they came to take him with them, to their own habitations, to prevent the ill consequences of such constant exercise without refreshment. Moreover, though this may not be the sense of the word, yet it is not to be understood of downright madness and distraction, but of some perturbation of mind, which they imagined, or heard, he was under; and answers to a phrase frequently used by the Jews, that such an one, , "his knowledge is snatched away", or his mind is disturbed; which was sometimes occasioned by disorder of body: so it is said (z), "a deaf woman, or one that is foolish, or blind, or "whose mind is disturbed"; and if there are any wise women, they prepare themselves, and eat of the oblation.'' On that phrase, "whose mind is disturbed", the note of Maimonides is, "it means a sick person, whose understanding is disturbed through the force of the disease:'' and was sometimes the case of a person when near death (a): and it was usual to give a person that was condemned to die, and going to be executed, a grain of frankincense in a cup of wine, "that so his knowledge may be snatched away", or his mind disturbed (b), and: be intoxicated; that so he might not be sensible of his pain, or feel his misery; in all which cases, there was nothing of proper madness: and so the kinsmen and friends of Christ, having heard of the situation that he was in, said one to another, he is in a transport and excess of mind; his zeal carries him beyond due bounds; he has certainly forgotten himself; his understanding is disturbed; he is unmindful of himself; takes no care of his health; he will certainly greatly impair it, if he goes on at this rate, praying all night, and preaching all day, without taking any rest or food: wherefore they came out, in order to dissuade him from such excessive labours, and engage him to go with them, where he might have rest and refreshment, and be composed, and retire. (z) Misn. Nidda, c. 9. sect. 1.((a) T. Bab. Sanhedrin, fol. 63. 1.((b) Ib. fol. 43. 1. Bemidbar Rabba, sect. 10, fol. 198. 4. Vincent's Word StudiesHis friends (οἱ παῤ αὐτοῦ) Lit., they who were from beside him: i.e., by origin or birth. His mother and brethren. Compare Mark 3:31, Mark 3:32. Wyc., kinsmen. Tynd., they that belonged unto him. Not his disciples, since they were in the house with him. They said (ἔλεγον) Imperfect tense. Very graphic, they kept saying. Geneva Study Bible{4} And when his {n} friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself. (4) None are worse enemies of the gospel than they that should be enemies of it the least. (n) Literally, they that were of him, that is, his relatives: for they that were mad were brought to their relatives. People's New Testament 3:21 His friends. Probably his relatives. See Mr 3:31. His brethren were not yet counted among his disciples. He is beside himself. Carried away by an unwise enthusiasm. Wesley's Notes 3:21 His relations - His mother and his brethren, Mr 3:31. But it was some time before they could come near him. King James Translators' Notesfriends: or, kinsmen Matthew Henry's Concise Commentary3:13-21 Christ calls whom he will; for his grace is his own. He had called the apostles to separate themselves from the crowd, and they came unto him. He now gave them power to heal sicknesses, and to cast out devils. May the Lord send forth more and more of those who have been with him, and have learned of him to preach his gospel, to be instruments in his blessed work. Those whose hearts are enlarged in the work of God, can easily bear with what is inconvenient to themselves, and will rather lose a meal than an opportunity of doing good. Those who go on with zeal in the work of God, must expect hinderances, both from the hatred of enemies, and mistaken affections of friends, and need to guard against both. |