| New International Version (©1984) and saying, "You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!"New Living Translation (©2007) "Look at you now!" they yelled at him. "You said you were going to destroy the Temple and rebuild it in three days. Well then, if you are the Son of God, save yourself and come down from the cross!" English Standard Version (©2001) and saying, “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.” New American Standard Bible (©1995) and saying, "You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross." King James Bible (Cambridge Ed.) And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross. International Standard Version (©2008) and saying, "You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days-save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) And they were saying, “The One who destroys The Temple and builds it in three days, save yourself, if you are The Son of God, and come down from the cross.” GOD'S WORD® Translation (©1995) and said, "You were going to tear down God's temple and build it again in three days. Save yourself! If you're the Son of God, come down from the cross." King James 2000 Bible (©2003) And saying, You that destroy the temple, and build it in three days, save yourself. If you be the Son of God, come down from the cross. American King James Version And saying, You that destroy the temple, and build it in three days, save yourself. If you be the Son of God, come down from the cross. American Standard Version and saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself: if thou art the Son of God, come down from the cross. Douay-Rheims Bible And saying: Vah, thou that destroyest the temple of God, and in three days dost rebuild it: save thy own self: if thou be the Son of God, come down from the cross. Darby Bible Translation and saying, Thou that destroyest the temple and buildest it in three days, save thyself. If thou art Son of God, descend from the cross. English Revised Version and saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself: if thou art the Son of God, come down from the cross. Webster's Bible Translation And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou art the Son of God, come down from the cross. Weymouth New Testament and said, "You who would pull down the Sanctuary and build a new one within three days, save yourself. If you are God's Son, come down from the cross." World English Bible and saying, "You who destroy the temple, and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!" Young's Literal Translation and saying, 'Thou that art throwing down the sanctuary, and in three days building it, save thyself; if Son thou art of God, come down from the cross.' | | Barnes' Notes on the Bible Thou that destroyest the temple ... - Meaning, Thou that didst boast that thou couldst do it. This was one of the things that had been falsely charged on him. It was intended for painful sarcasm and derision. If he could destroy the "temple," they thought he might easily come down from the cross. Clarke's Commentary on the BibleThou that destroyest - Who didst pretend that thou couldst have destroyed the temple, and built it up again in three days. This malicious torturing of our Lord's words has been noticed before. Cruelty is obliged to take refuge in lies, in order to vindicate its infamous proceedings. If thou be the Son of God - Or rather, Υἱος του Θεου A son of God, i.e. a peculiar favorite of the Most-High; not Ὁ Υἱος του Θεου, The Son of God. "It is not to be conceived," says a learned man, "that every passenger who was going to the city had a competent knowledge of Christ's supernatural conception by the Holy Spirit, or an adequate comprehension of his character as the Messiah, and (κατ' εξοχην) The Son Of God. There is not a single passage where Jesus is designed to be pointed out as the Messiah, The Son Of God, where the article is omitted: nor, on the other hand, is this designation ever specified without the article, thus, 'Ὁ Υἱος του Θεου. See Matthew 16:16; Matthew 26:63; Matthew 28:19." Gill's Exposition of the Entire BibleAnd saying, thou that destroyest the temple,.... The Vulgate Latin, and Munster's Hebrew Gospel, read, "the temple of God"; and add "ah!" here, as in Mark 15:29, and so Beza says it is read in a certain copy. They refer to the charge of the false witnesses against him, who misrepresenting his words in John 2:19, declared that he gave out that he was able to destroy the temple of Jerusalem, and rebuild it in three days time; wherefore it is added, and buildest it in three days, save thyself. They reproach him with it, and suggest, that these were vain and empty boasts of his; for if he was able to do any thing of that kind, he need not hang upon the tree, but could easily save himself: if thou be the Son of God, come down from the cross. The Jews themselves say (a) that the following words were said to Jesus on the cross, "if thou be the Son of God, why dost thou not deliver thyself out of our hands? As Satan before them, they put an "if" upon the sonship of Christ: and seeing his followers believed in him as the Son of God, and he had owned himself to be so before the sanhedrim, they require a sign of it by his power, and to do that which they believed no mere man in his situation could do; which shows, that they had no other notion of the Son of God, but that he was a divine person: but his sonship was not to be declared by his coming down from the cross, which he could have easily effected, but by a much greater instance of power, even by his resurrection from the dead; and no other but that sign was to be given to that wicked and perverse generation, (a) Toldos Jesu, p. 17. Geneva Study BibleAnd saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross. People's New Testament 27:40 Thou that destroyest the temple. It is very remarkable that now, while this was receiving its real fulfillment, it should be made more public and more impressive by the insulting proclamation of his enemies. Hence the importance attached to it after the resurrection (Joh 2:22). Matthew Henry's Concise Commentary27:35-44 It was usual to put shame upon malefactors, by a writing to notify the crime for which they suffered. So they set up one over Christ's head. This they designed for his reproach, but God so overruled it, that even his accusation was to his honour. There were crucified with him at the same time, two robbers. He was, at his death, numbered among the transgressors, that we, at our death, might be numbered among the saints. The taunts and jeers he received are here recorded. The enemies of Christ labour to make others believe that of religion and of the people of God, which they themselves know to be false. The chief priests and scribes, and the elders, upbraid Jesus with being the King of Israel. Many people could like the King of Israel well enough, if he would but come down from the cross; if they could but have his kingdom without the tribulation through which they must enter into it. But if no cross, then no Christ, no crown. Those that would reign with him, must be willing to suffer with him. Thus our Lord Jesus, having undertaken to satisfy the justice of God, did it, by submitting to the punishment of the worst of men. And in every minute particular recorded about the sufferings of Christ, we find some prediction in the Prophets or the Psalms fulfilled. | |
|  | 
Matthew 26:61 and declared, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'" Matthew 27:41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. Matthew 27:42 "He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. John 2:19 Jesus answered them, "Destroy this temple, and I will raise it again in three days." |
 Build Buildest Cross Descend Destroy Destroyest Destruction God's New Pull Rebuild Sanctuary Save Temple Three Throwing Thyself Within And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.saying. Ge 37:19,20 Re 11:10 that destroyest. 26:61 Lu 14:29,30 Joh 2:19-22 If. 54 4:3,6 26:63,64 come. 16:4 Lu 16:31
 Matthew Chapter 27 Verse 40 Alphabetical: and are build Come cross days destroy down from God going if in it of rebuild save saying Son temple the three to who You yourself THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Matthew 27:40 And saying You who destroy the temple (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Matthew 27:40 Bible Software Matthew 27:40 Biblia Paralela Matthew 27:40 Chinese Bible Matthew 27:40 French Bible Matthew 27:40 German Bible Matthew 27:40 Danish Bible Matthew 27:40 Swedish Bible Matthew 27:40 Norwegian Bible Matthew 27:40 Multilingual Bible Online Bible |
|