Psalm 69:20
<< Psalm 69:20 >>
New International Version (©1984)
Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none.

New Living Translation (©2007)
Their insults have broken my heart, and I am in despair. If only one person would show some pity; if only one would turn and comfort me.

English Standard Version (©2001)
Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none.

New American Standard Bible (©1995)
Reproach has broken my heart and I am so sick. And I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Heal the breaking of my heart and bind it up; I have waited for one to grieve for it, and there is none, and for a comforter, and I have not found one.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Insults have broken my heart, and I am sick. I looked for sympathy, but there was none. I looked for people to comfort me, but I found no one.

King James 2000 Bible (©2003)
Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

American King James Version
Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

American Standard Version
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.

Douay-Rheims Bible
In thy sight are all they that afflict me; my heart hath expected reproach and misery. And I looked for one that would grieve together with me, but there was none: and for one that would comfort me, and I found none.

Darby Bible Translation
Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.

English Revised Version
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Webster's Bible Translation
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

World English Bible
Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.

Young's Literal Translation
Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.

Barnes' Notes on the Bible

Reproach hath broken my heart - The reproaches, the calumnies, the aspersions, the slanders of others, have crushed me. I am not able to bear up under them; I fail under the burden. Distress may become so great that life may sink under it, for many die of what is called "a broken heart." Undeserved reproaches will be as likely to produce this result on a sensitive heart as any form of suffering; and there are thousands who are crushed to the earth by such reproaches.

And I am full of heaviness - Or, I am sick; I am weak; I am ill at ease. My strength is gone.

And I looked for some to take pity - Margin, "to lament with me." The meaning of the Hebrew word is to pity; to commiserate; to show compassion. Job 2:11; Job 42:11; Isaiah 51:19; Jeremiah 16:5.

But there was none - There was no one whose heart seemed to be touched with compassion in the case; none who sympathized with me.

And for comforters - For those who would show sympathy for me; who would evince a friendly feeling in my distress.

But I found none - He felt that he was utterly forsaken by mankind. There is no feeling of desolation like that.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Reproach hath broken my heart,.... This was his case when his soul was exceeding sorrowful unto death, and his heart like wax melted in the midst of his bows is, Matthew 26:38;

and I am full of heaviness; as he was in the garden, Mark 14:33; or, "very sick, yea, incurably sick", as the word (g) signifies; see 2 Samuel 12:15. For what cure is there for a broken heart?

and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none: his disciples forsook him and fled; the priests, scribes, and common people, that attended him at the cross, mocking him; the thieves that were crucified with him reviled him; and his Father hid his face from him; only a few women stood afar off and lamented.

(g) "adeo ut afficiar aegritudine", Junius & Tremellius, Piscator; "dolui vel aegritudine affectus sum", Gejerus.


Geneva Study Bible

Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and {q} I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

(q) He shows men that it is vain to put our trust in men in our great necessity, but that our comfort only depends on God: for man increases our sorrows, then diminishes them, Joh 19:29.


King James Translators' Notes

to take...: Heb. to lament with me


Matthew Henry's Concise Commentary

69:13-21 Whatever deep waters of affliction or temptation we sink into, whatever floods of trouble or ungodly men seem ready to overwhelm us, let us persevere in prayer to our Lord to save us. The tokens of God's favour to us are enough to keep our spirits from sinking in the deepest outward troubles. If we think well of God, and continue to do so under the greatest hardships, we need not fear but he will do well for us. And if at any time we are called on to suffer reproach and shame, for Christ's sake, this may be our comfort, that he knows it. It bears hard on one that knows the worth of a good name, to be oppressed with a bad one; but when we consider what a favour it is to be accounted worthy to suffer shame for the name of Jesus, we shall see that there is no reason why it should be heart-breaking to us. The sufferings of Christ were here particularly foretold, which proves the Scripture to be the word of God; and how exactly these predictions were fulfilled in Jesus Christ, which proves him to be the true Messiah. The vinegar and the gall given to him, were a faint emblem of that bitter cup which he drank up, that we might drink the cup of salvation. We cannot expect too little from men, miserable comforters are they all; nor can we expect too much from the God of all comfort and consolation.


Job 16:2 "I have heard many things like these; miserable comforters are you all!
Psalm 142:4 Look to my right and see; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life.
Isaiah 63:5 I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm worked salvation for me, and my own wrath sustained me.
Jeremiah 15:5 "Who will have pity on you, O Jerusalem? Who will mourn for you? Who will stop to ask how you are?
Jeremiah 23:9 Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones tremble. I am like a drunken man, like a man overcome by wine, because of the LORD and his holy words.
Lamentations 1:16 "This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed."

Bitter Broken Comforter Comforters Compassion Despair Found Full Grief Heart Heaviness Helpless Insults Looked Overwhelmed Pity Reproach Scorn Search Show Sick Sore Sympathy Words


Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Reproach Ps 42:10 123:4 Heb 11:36

I am Ps 42:6 Mt 26:37,38 Joh 12:27

I looked Isa 63:5 Mr 14:37,50

take pity [heb.] to lament
with me, but there Ps 142:4 Joh 16:32 2Ti 4:16,17

comforters Job 16:2 19:21,22 Mt 25:46

Psalms Chapter 69 Verse 20

Alphabetical: am and broken but comforters for found has heart helpless I left looked me my none Reproach Scorn sick so sympathy there was

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 69:20 Reproach has broken my heart and (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 69:20 Bible Software
Psalm 69:20 Biblia Paralela
Psalm 69:20 Chinese Bible
Psalm 69:20 French Bible
Psalm 69:20 German Bible
Psalm 69:20 Danish Bible
Psalm 69:20 Swedish Bible
Psalm 69:20 Norwegian Bible
Psalm 69:20 Multilingual Bible

Online Bible