Luke 23:11
<< Luke 23:11 >>
New International Version (©1984)
Then Herod and his soldiers ridiculed and mocked him. Dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate.

New Living Translation (©2007)
Then Herod and his soldiers began mocking and ridiculing Jesus. Finally, they put a royal robe on him and sent him back to Pilate.

English Standard Version (©2001)
And Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, arraying him in splendid clothing, he sent him back to Pilate.

New American Standard Bible (©1995)
And Herod with his soldiers, after treating Him with contempt and mocking Him, dressed Him in a gorgeous robe and sent Him back to Pilate.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

International Standard Version (©2008)
Even Herod and his soldiers treated him with contempt and made fun of him. He put a magnificent robe on Jesus and sent him back to Pilate.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But Herodus and his servants mocked him, and when he had insulted him, he clothed him with a purple robe and he sent him to Pilate.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Herod and his soldiers treated Jesus with contempt and made fun of him. They put a colorful robe on him and sent him back to Pilate.

King James 2000 Bible (©2003)
And Herod with his men of war despised him, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

American King James Version
And Herod with his men of war set him at nothing, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

American Standard Version
And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.

Douay-Rheims Bible
And Herod with his army set him at nought, and mocked him, putting on him a white garment, and sent him back to Pilate.

Darby Bible Translation
And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him back to Pilate.

English Revised Version
And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.

Webster's Bible Translation
And Herod with his troops set him at naught, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

Weymouth New Testament
Then, laughing to scorn the claims of Jesus, Herod (and his soldiers with him)

World English Bible
Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.

Young's Literal Translation
and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate,

Barnes' Notes on the Bible

Herod with his men of war - With his soldiers, or his body-guard. It is probable that in traveling he had "a guard" to attend him constantly.

Set him at nought - Treated him with contempt and ridicule.

A gorgeous robe - A white or shining robe, for this is the meaning of the original. The Roman princes wore "purple" robes, and "Pilate," therefore, put such a robe on Jesus. The Jewish kings wore a "white" robe, which was often rendered very shining or gorgeous by much tinsel or silver interwoven. Josephus says that the robe which Agrippa wore was so bright with silver that when the sun shone on it, it so dazzled the eyes that it was difficult to look on it. The Jews and Romans, therefore, decked him in the manner appropriate to their own country, for purposes of mockery. All this was unlawful and malicious, as there was not the least evidence of his guilt.

Sent him to Pilate - It was by the interchange of these civilities that they were made friends. It would seem that Pilate sent him to Herod as a token of civility and respect, and with a design, perhaps, of putting an end to their quarrel. Herod returned the civility, and it resulted in their reconciliation.


Clarke's Commentary on the Bible

A gorgeous robe - Εσθητα λαμπραν. It probably means a white robe, for it was the custom of the Jewish nobility to wear such. Hence, in Revelation 3:4, it is said of the saints, They shall walk with me in White (garments), because they are Worthy. In such a robe, Herod, by way of mockery, caused our Lord to be clothed; but, the nobility among the Romans wearing purple for the most part, Pilate's soldiers, who were Romans, put on Jesus a purple robe, Mark 15:17; John 19:2; both of them following the custom of their own country, when, by way of mocking our Lord as a king, they clothed him in robes of state. See Bishop Pearce.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Herod, with his men of war,.... Or his soldiers, his bodyguards that attended his person, who came with him from Galilee, and were both for his security and service, and for his pomp and magnificence:

set him at nought; made nothing of him; had him in no account; treated him as a silly, and contemptible creature, that could not do any thing that was reported of him; nor able to say any thing for himself; but took him to be a mere fool and idiot; and so they used him:

and mocked him; as a king, and made sport and pastime with him:

and arrayed him in a gorgeous robe. The Vulgate Latin renders it, "a white robe"; a token of his innocence, though not so designed by them, but rather by way of derision, as a symbol of his simplicity and folly. The Syriac version renders it, "scarlet"; and the Arabic and Persic versions, "red". It is very likely that it was an old worn-out robe of one of the officers, or soldiers, which they put on him; in contempt of his being a king, as the Roman soldiers afterwards did, upon the same account:

and sent him again to Pilate; uncondemned, not knowing what to make of him, or the charge against him, and he might be unwilling to have any hand in his death, not having forgotten the case of John the Baptist; and therefore remits him to Pilate, to do as he thought fit with him.


Vincent's Word Studies

Gorgeous (λαμπρὰν)

Lit., bright or brilliant. Compare Acts 10:30; Revelation 15:6. Wyc. and Tynd., white. Mark has purple (πορφύραν), and Matthew scarlet (κοκκίνην).

Apparel (ἐσθῆτα)

The general term for raiment. Matthew specifies the garment (Matthew 27:28). Mark has simply purple (Mark 15:17).


Geneva Study Bible

And Herod with his {c} men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

(c) Accompanied with his nobles and soldiers who followed him from Galilee.


People's New Testament

23:11 Herod... mocked him. Pilate was a better man than Herod. Though he yielded weakly to the clamor, he was not a trifler.


Wesley's Notes

23:11 Herod set him at nought - Probably judging him to be a fool, because he answered nothing. In a splendid robe - In royal apparel; intimating that he feared nothing from this king.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. his men of war-his bodyguard.

set him at naught, &c.-stung with disappointment at His refusal to amuse him with miracles or answer any of his questions.

gorgeous robe-bright robe. If this mean (as sometimes) of shining white, this being the royal color among the Jews, it may have been in derision of His claim to be "King of the Jews." But if so, "He in reality honored Him, as did Pilate with His true title blazoned on the cross" [Bengel].

sent him again to Pilate-instead of releasing him as he ought, having established nothing against Him (Lu 23:14, 15). "Thus he implicated himself with Pilate in all the guilt of His condemnation, and with him accordingly he is classed" (Ac 4:27) [Bengel].

at enmity-perhaps about some point of disputed jurisdiction, which this exchange of the Prisoner might tend to heal.


Matthew Henry's Concise Commentary

23:6-12 Herod had heard many things of Jesus in Galilee, and out of curiosity longed to see him. The poorest beggar that asked a miracle for the relief of his necessity, was never denied; but this proud prince, who asked for a miracle only to gratify his curiosity, is refused. He might have seen Christ and his wondrous works in Galilee, and would not, therefore it is justly said, Now he would see them, and shall not. Herod sent Christ again to Pilate: the friendships of wicked men are often formed by union in wickedness. They agree in little, except in enmity to God, and contempt of Christ.


Matthew 14:1 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus,
Matthew 14:3 Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife,
Matthew 14:6 On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for them and pleased Herod so much
Matthew 27:28 They stripped him and put a scarlet robe on him,
Luke 23:10 The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him.
James 2:2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in.
James 2:3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, "Here's a good seat for you," but say to the poor man, "You stand there" or "Sit on the floor by my feet,"

Apparel Army Arrayed Claims Clothing Contempt Dressing Elegant Gorgeous Herod Humiliated Jesus Luxurious Mocked Mocking Naught Nought Pilate Robe Scorn Shame Shining Soldiers Splendid Sport Treating Troops War


And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

Herod. Ac 4:27,28

set. 22:64,65 Ps 22:6 69:19,20 Isa 49:7 53:3 Mt 27:27-30 Mr 9:12 Mr 15:16-20

arrayed. Joh 19:5

Luke Chapter 23 Verse 11

Alphabetical: a after an and back contempt dressed Dressing elegant gorgeous Herod him his in mocked mocking Pilate ridiculed robe sent soldiers Then they to treating with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 23:11 Herod with his soldiers humiliated him (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 23:11 Bible Software
Luke 23:11 Biblia Paralela
Luke 23:11 Chinese Bible
Luke 23:11 French Bible
Luke 23:11 German Bible
Luke 23:11 Danish Bible
Luke 23:11 Swedish Bible
Luke 23:11 Norwegian Bible
Luke 23:11 Multilingual Bible

Online Bible