Psalm 21:9
<< Psalm 21:9 >>
New International Version (©1984)
At the time of your appearing you will make them like a fiery furnace. In his wrath the LORD will swallow them up, and his fire will consume them.

New Living Translation (©2007)
You will throw them in a flaming furnace when you appear. The LORD will consume them in his anger; fire will devour them.

English Standard Version (©2001)
You will make them as a blazing oven when you appear. The LORD will swallow them up in his wrath, and fire will consume them.

New American Standard Bible (©1995)
You will make them as a fiery oven in the time of your anger; The LORD will swallow them up in His wrath, And fire will devour them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
You will make them like a furnace of fire for the time of wrath.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When you appear, you will make them [burn]like a blazing furnace. The LORD will swallow them up in his anger. Fire will devour them.

King James 2000 Bible (©2003)
You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

American King James Version
You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

American Standard Version
Thou wilt make them as a fiery furnace in the time of thine anger: Jehovah will swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt make them as an oven of fire, in the time of thy anger: the Lord shall trouble them in his wrath, and fire shall devour them.

Darby Bible Translation
Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thy presence; Jehovah shall swallow them up in his anger, and the fire shall devour them:

English Revised Version
Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thine anger. The LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

Webster's Bible Translation
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thy anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

World English Bible
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. Yahweh will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.

Young's Literal Translation
Thou makest them as a furnace of fire, At the time of Thy presence. Jehovah in His anger doth swallow them, And fire doth devour them.

Barnes' Notes on the Bible

Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger - Thou shalt consume or destroy them, "as if" they "were" burned in a heated oven. Or, they shall burn, as if they were a flaming oven; that is, they would be wholly consumed. The word rendered "oven" - תנור tannûr - means either an "oven" or a "furnace." It is rendered "furnace and furnaces" in Genesis 15:17; Nehemiah 3:11; Nehemiah 12:38; Isaiah 31:9; and, as here, "oven" or "ovens," in Exodus 8:3; Leviticus 2:4; Leviticus 7:9; Leviticus 11:35; Leviticus 26:26; Lamentations 5:10; Hosea 7:4, Hosea 7:6-7; Malachi 4:1. It does not occur elsewhere. The oven among the Hebrews was in the form of a large "pot," and was heated from within by placing the wood inside of it. Of course, while being heated, it had the appearance of a furnace. The meaning here is that the wicked would be consumed or destroyed "as if" they were such a burning oven; as if they were set on fire, and burned up.

The Lord shall swallow them up in his wrath - The same idea of the utter destruction of the wicked is here presented under another form - that they would be destroyed as if the earth should open and swallow them up. Perhaps the allusion in the language is to the case of Korah, Dathan, and Abiram, Numbers 16:32; compare Psalm 106:17.

And the fire shall devour them - The same idea under another form. The wrath of God would utterly destroy them. That wrath is often represented under the image of "fire." See Deuteronomy 4:24; Deuteronomy 32:22; Psalm 18:8; Matthew 13:42; Matthew 18:8; Matthew 25:41; Mark 9:44; 2 Thessalonians 1:8. Fire is the emblem by which the future punishment of the wicked is most frequently denoted.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou shalt make them as a fiery oven - By thy wrath they shall be burnt up, and they shall be the means of consuming others. One class of sinners shall, in God's judgments, be the means of destroying another class; and at last themselves shall be destroyed.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou shalt make them as a fiery oven,.... Some think the allusion is to David's causing the Ammonites to pass through the brick kiln, 2 Samuel 12:31; others to the burning of Sodom and Gomorrah: it represents what a severe punishment shall be inflicted on the enemies of Christ; they shall be cast into a fiery oven, or furnace of fire, as Shadrach, Meshach, and Abednego, were by the order of Nebuchadnezzar; so some render the words, "thou shalt put them into a fiery oven", "as", being put for "into" (c): wicked men are as dry trees, as stubble, as thorns or briers, and are fit fuel for a fiery oven or furnace; by which is meant the wrath and fury of God, which is poured forth as fire; and this has had its fulfilment in part in the Jews at Jerusalem's destruction; when that day of the Lord burned like an oven, and the proud and haughty Jews, and who dealt wickedly by Christ, were burned up in it, Malachi 4:1; and will have an additional accomplishment when the whore of Babylon shall be burnt with fire, and when the beast and false prophet shall be cast alive into a lake of fire burning with brimstone; and still more fully at the general conflagration, when will be the perdition of ungodly men, and the earth and all that is therein shall be burnt up; and especially when all wicked men and devils shall be cast into the lake and furnace of fire, where will be weeping, wailing, and gnashing of teeth; see Revelation 17:16. This will be

in the time of thine anger, or "of thy countenance" (d); not his gracious, but his angry countenance; when he shall put on a fierce look, and appear as the Lion of the tribe of Judah, and stir up all his wrath;

the Lord shall swallow them up in his wrath; not that they shall be annihilated; their souls remain after death, and their bodies after the resurrection; and will be tormented with the fire of God's wrath for ever and ever; the phrase is expressive of utter ruin, of the destruction of soul and body in hell; see Psalm 35:25; Jarchi takes it to be a prayer, "may the Lord swallow them up", &c.

and the fire shall devour them; that is, as the Targum paraphrases it, the fire of hell; or, however, it designs the wrath of God, who is a consuming fire; or that fiery indignation of his, which shall devour the adversaries; which comes down upon them either in temporal judgments here, or in their everlasting destruction hereafter.

(c) Vide Aben Ezram in loc. (d) "vultus tui", V. L. so Sept. Aethiop. Gejerus, Muis, Ainsworth; "faciei iratae tuae", Junius & Tremellius; so Michaelis.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 21:10-11) Hitherto the Psalm has moved uniformly in synonymous dipodia, now it becomes agitated; and one feels from its excitement that the foes of the king are also the people's foes. True as it is, as Hupfeld takes it, that לעת פּניך sounds like a direct address to Jahve, Psalm 21:10 nevertheless as truly teaches us quite another rendering. The destructive effect, which in other passages is said to proceed from the face of Jahve, Psalm 34:17; Leviticus 20:6; Lamentations 4:16 (cf. ἔχει θεὸς ἔκδικον ὄμμα), is here ascribed to the face, i.e., the personal appearing (2 Samuel 17:11) of the king. David's arrival did actually decide the fall of Rabbath Ammon, of whose inhabitants some died under instruments of torture and others were cast into brick-kilns, 2 Samuel 12:26. The prospect here moulds itself according to this fate of the Ammonites. כּתנּוּר אשׁ is a second accusative to תּשׁיתנו, thou wilt make them like a furnace of fire, i.e., a burning furnace, so that like its contents they shall entirely consume by fire (synecdoche continentis pro contento). The figure is only hinted at, and is differently applied to what it is in Lamentations 5:10, Malachi 4:1. Psalm 21:10 and Psalm 21:10 are intentionally two long rising and falling wave-like lines, to which succeed, in Psalm 21:11, two short lines; the latter describe the peaceful gleaning after the fiery judgment of God that has been executed by the hand of David. פּרימו, as in Lamentations 2:20; Hosea 9:16, is to be understood after the analogy of the expression פּרי הבּטן. It is the fate of the Amalekites (cf. Psalm 9:6.), which is here predicted of the enemies of the king.


Geneva Study Bible

Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his {f} wrath, and the fire shall devour them.

(f) This teaches us patiently to endure the cross till God destroys the adversary.


Wesley's Notes

21:9 Oven - Like wood, which when it is cast in there, is quickly consumed.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. The king is only God's agent.

anger-literally, "face," as appearing against them.

as a fiery oven-as in it.


Matthew Henry's Concise Commentary

21:7-13 The psalmist teaches to look forward with faith, and hope, and prayer upon what God would further do. The success with which God blessed David, was a type of the total overthrow of all Christ's enemies. Those who might have had Christ to rule and save them, but rejected him and fought against him, shall find the remembrance of it a worm that dies not. God makes sinners willing by his grace, receives them to his favour, and delivers them from the wrath to come. May he exalt himself, by his all-powerful grace, in our hearts, destroying all the strong-holds of sin and Satan. How great should be our joy and praise to behold our Brother and Friend upon the throne, and for all the blessings we may expect from him! yet he delights in his exalted state, as enabling him to confer happiness and glory on poor sinners, who are taught to love and trust in him.


Job 20:26 total darkness lies in wait for his treasures. A fire unfanned will consume him and devour what is left in his tent.
Psalm 2:5 Then he rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying,
Psalm 50:3 Our God comes and will not be silent; a fire devours before him, and around him a tempest rages.
Psalm 140:10 Let burning coals fall upon them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.
Jeremiah 15:14 I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for my anger will kindle a fire that will burn against you."
Lamentations 2:2 Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob; in his wrath he has torn down the strongholds of the Daughter of Judah. He has brought her kingdom and its princes down to the ground in dishonor.
Hosea 7:6 Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
Malachi 4:1 "Surely the day is coming; it will burn like a furnace. All the arrogant and every evildoer will be stubble, and that day that is coming will set them on fire," says the LORD Almighty. "Not a root or a branch will be left to them.

Anger Appear Appearing Blazing Burned Consume Devour End Fiery Fire Flaming Furnace Makest Oven Presence Swallow Time Wilt Wrath


Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

Thou Ge 19:28 Da 3:20-22 Mal 4:1 Mt 13:42,50 25:41,46 2Th 1:8 Re 20:14

the Lord Ps 56:1,2 106:17 Job 6:3 La 2:2

in his Ps 2:5,12 Mt 22:7 1Th 2:16 Re 6:16,17 19:15

the fire Ps 18:8 De 32:22 Isa 26:11 Na 1:6 Mt 3:10,12

Psalms Chapter 21 Verse 9

Alphabetical: a and anger appearing as At consume devour fiery fire furnace his In like LORD make of oven swallow the them time up will wrath you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 21:9 You will make them as a fiery (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 21:9 Bible Software
Psalm 21:9 Biblia Paralela
Psalm 21:9 Chinese Bible
Psalm 21:9 French Bible
Psalm 21:9 German Bible
Psalm 21:9 Danish Bible
Psalm 21:9 Swedish Bible
Psalm 21:9 Norwegian Bible
Psalm 21:9 Multilingual Bible

Online Bible