Psalm 74:15
<< Psalm 74:15 >>
New International Version (©1984)
It was you who opened up springs and streams; you dried up the ever flowing rivers.

New Living Translation (©2007)
You caused the springs and streams to gush forth, and you dried up rivers that never run dry.

English Standard Version (©2001)
You split open springs and brooks; you dried up ever-flowing streams.

New American Standard Bible (©1995)
You broke open springs and torrents; You dried up ever-flowing streams.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
You shook the springs in the valleys; you dried up mighty rivers.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You opened the springs and brooks. You dried up the ever-flowing rivers.

King James 2000 Bible (©2003)
You did break open the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.

American King James Version
You did split the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.

American Standard Version
Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.

Douay-Rheims Bible
Thou hast broken up the fountains and the torrents: thou hast dried up the Ethan rivers.

Darby Bible Translation
Thou didst cleave fountain and torrent, thou driedst up ever-flowing rivers.

English Revised Version
Thou didst cleave fountain and flood: thou driedst up mighty rivers.

Webster's Bible Translation
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou didst dry up mighty rivers.

World English Bible
You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.

Young's Literal Translation
Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.

Barnes' Notes on the Bible

Thou didst cleave the fountain and the flood - That is, the source of the streams and the streams themselves. The main allusion is probably to the Jordan, and the idea is, that God had, as it were, divided all the waters, or prevented any obstruction to his people from the river in any respect; as if the waters in the very springs and fountains, and the waters in the channel of the river flowing from those springs and fountains, had been so restrained and divided that there was a safe passage through them. Joshua 3:14-17.

Thou driedst up mighty rivers - Margin, "rivers of strength." The Hebrew - איתן 'êythân - (compare Deuteronomy 21:4; Amos 5:24; 1 Kings 8:2) - means rather perennial, constant, ever-flowing. The allusion is to rivers or streams that flow constantly, or that do not dry up. It was this which made the miracle so apparent. It could not be pretended that they had gone over the bed of a stream which was accustomed to be dry at certain seasons of the year. They passed over rivers that never dried up; and, therefore, it could have been only by miracle. The main allusion is undoubtedly to the passage of the Jordan.


Clarke's Commentary on the Bible

Thou didst cleave the fountain - Thou didst cleave the rock in the wilderness, of which all the congregation drank.

Thou driedst up mighty rivers - Does not this refer to the cutting off the waters of the Jordan, so that the people passed over dryshod?


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou didst cleave the fountain and the flood,.... That is, the rocks at Horeb and at Kadesh, from whence water flowed as out of a fountain, and became a flood, whereby the people of Israel were supplied with water in the wilderness, and also their beasts; and from this instance it may be concluded that God will not leave his people, nor suffer them to want, but will supply all their need while they are in the wilderness, and will open fountains and rivers for them, Isaiah 41:17 he himself is a fountain of living water; Christ is the fountain of gardens, and the Spirit and his grace a well of living water springing up unto everlasting life:

thou driedst up mighty rivers; the river of Jordan, called "mighty", as Kimchi says, because by its strength it overflowed all its banks and "rivers", and because other rivers flowed into it; this was dried up, or way was made through it, as on dry land, for the people of Israel to pass into Canaan, Joshua 3:14, the Targum is,

"thou hast dried up the fords and brooks of Hermon, and the fords of Jabbok and Jordan;''

see Numbers 21:14, and the Lord, that did this, is able to dry up, and will dry up, the river Euphrates, as is foretold, Revelation 16:12, that is, destroy the Turkish empire, and make way for the spread of the Gospel in the eastern parts of the world; to which reference is had in Isaiah 11:15.


Geneva Study Bible

Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.


Wesley's Notes

74:15 The flood - Thou didst by cleaving the rock, make a fountain and a stream to flow from it, for the refreshment of thy people in those dry deserts. Driedst - Jordan and the Red Sea; for the sea itself; yea, a greater sea than that, is called a river, Jonah 2:3, where the Hebrew word is the same which is here used. And the same title is expressly given to the sea, by Homer, and other ancient writers.


King James Translators' Notes

mighty...: Heb. rivers of strength


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. cleave the fountain-that is, the rocks of Horeb and Kadesh; for fountains.

driedst up-Jordan, and, perhaps, Arnon and Jabbok (Nu 21:14).


Matthew Henry's Concise Commentary

74:12-17 The church silences her own complaints. What God had done for his people, as their King of old, encouraged them to depend on him. It was the Lord's doing, none besides could do it. This providence was food to faith and hope, to support and encourage in difficulties. The God of Israel is the God of nature. He that is faithful to his covenant about the day and the night, will never cast off those whom he has chosen. We have as much reason to expect affliction, as to expect night and winter. But we have no more reason to despair of the return of comfort, than to despair of day and summer. And in the world above we shall have no more changes.


Exodus 14:21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided,
Exodus 14:22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
Exodus 17:5 The LORD answered Moses, "Walk on ahead of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.
Exodus 17:6 I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink." So Moses did this in the sight of the elders of Israel.
Numbers 20:11 Then Moses raised his arm and struck the rock twice with his staff. Water gushed out, and the community and their livestock drank.
Joshua 2:10 We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.
Joshua 3:13 And as soon as the priests who carry the ark of the LORD--the Lord of all the earth--set foot in the Jordan, its waters flowing downstream will be cut off and stand up in a heap."
Joshua 3:16 the water from upstream stopped flowing. It piled up in a heap a great distance away, at a town called Adam in the vicinity of Zarethan, while the water flowing down to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho.
Psalm 78:15 He split the rocks in the desert and gave them water as abundant as the seas;
Psalm 105:41 He opened the rock, and water gushed out; like a river it flowed in the desert.
Psalm 107:33 He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
Psalm 114:3 The sea looked and fled, the Jordan turned back;
Psalm 114:8 who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.
Isaiah 48:21 They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out.

Broke Brook Brooks Cleave Cleaved Dried Driedst Dry Ever-Flowing Flood Flowing Flowings Fountain Fountains Mighty Open Opened Perennial Rivers Spring Springs Stream Streams Torrent Torrents Valleys


Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

cleave Ps 105:41 Ex 17:5,6 Nu 20:11 Isa 48:21

flood Jos 3:13 2Ki 2:8,14 Isa 11:16 44:27 Hab 3:9 Re 16:12

mighty rivers. Heb. rivers of strength.

Psalms Chapter 74 Verse 15

Alphabetical: and broke dried ever ever-flowing flowing It open opened rivers springs streams the torrents up was who you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 74:15 You opened up spring and stream (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 74:15 Bible Software
Psalm 74:15 Biblia Paralela
Psalm 74:15 Chinese Bible
Psalm 74:15 French Bible
Psalm 74:15 German Bible
Psalm 74:15 Danish Bible
Psalm 74:15 Swedish Bible
Psalm 74:15 Norwegian Bible
Psalm 74:15 Multilingual Bible

Online Bible