Daniel 9:16
<< Daniel 9:16 >>
New International Version (©1984)
O Lord, in keeping with all your righteous acts, turn away your anger and your wrath from Jerusalem, your city, your holy hill. Our sins and the iniquities of our fathers have made Jerusalem and your people an object of scorn to all those around us.

New Living Translation (©2007)
In view of all your faithful mercies, Lord, please turn your furious anger away from your city Jerusalem, your holy mountain. All the neighboring nations mock Jerusalem and your people because of our sins and the sins of our ancestors.

English Standard Version (©2001)
“O Lord, according to all your righteous acts, let your anger and your wrath turn away from your city Jerusalem, your holy hill, because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a byword among all who are around us.

New American Standard Bible (©1995)
"O Lord, in accordance with all Your righteous acts, let now Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become a reproach to all those around us.

King James Bible (Cambridge Ed.)
O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Lord, since you are very righteous, turn your anger and fury away from your city, Jerusalem, your holy mountain. Jerusalem and your people are insulted by everyone around us because of our sins and the wicked things our ancestors did.

King James 2000 Bible (©2003)
O Lord, according to all your righteousness, I beseech you, let your anger and your fury be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all that are about us.

American King James Version
O LORD, according to all your righteousness, I beseech you, let your anger and your fury be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people are become a reproach to all that are about us.

American Standard Version
O Lord, according to all thy righteousness, let thine anger and thy wrath, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are round about us.

Douay-Rheims Bible
O Lord, against all thy justice: let thy wrath and thy indignation be turned away, I beseech thee, from thy city Jerusalem, and from thy holy mountain. For by reason of our sins, and the iniquities of our fathers, Jerusalem, and thy people are a reproach to all that are round about us.

Darby Bible Translation
Lord, according to all thy righteousnesses, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; for because of our sins, and because of the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all round about us.

English Revised Version
O Lord, according to all thy righteousness, let thine anger and thy fury, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are round about us.

Webster's Bible Translation
O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thy anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people have become a reproach to all that are about us.

World English Bible
Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.

Young's Literal Translation
O Lord, according to all Thy righteous acts, let turn back, I pray Thee, Thine anger and Thy fury from Thy city Jerusalem, Thy holy mount, for by our sins, and by the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people are for a reproach to all our neighbours;

Barnes' Notes on the Bible

O Lord, according to all thy righteousness - The word righteousness here seems to refer to all that was excellent and glorious in the character of God. The eye of Daniel is fixed upon what he had formerly done; upon his character of justice, and mercy, and goodness; upon the faithfulness of God to his people, and, in view of all that was excellent and lovely in his character, he pleaded that he would interpose and turn away his anger from his people now. It is the character of God that is the ground of his plea - and what else is there that can give us encouragement when we come before him in prayer.

Let thine anger and thy fury be turned away ... - The anger which had come upon the city, and which appeared to rest, upon it. Jerusalem was in ruins, and it seemed still to be lying under the wrath of God. The word rendered fury is the common one to denote wrath or indignation. It implies no more than anger or indignation, and refers here to the Divine displeasure against their sins, manifested in the destruction of their city.

Thy holy mountain - Jerusalem was built on hills, and the city in general might be designated by this phrase. Or, more probably, there is allusion either to Mount Zion, or to Mount Moriah.

Because for our sins ... - There is, on the part of Daniel, no disposition to blame God for what he had done. There is no murmuring or complaining, as if he had been unjust or severe in his dealings with his people. Jerusalem was indeed in ruins, and the people were captives in a distant land, but he felt and admitted that God was just in all that he had done. It was too manifest to be denied that all these calamities had come upon them on account of their sins, and this Daniel, in the name of the people, humbly and penitently acknowledged.

A reproach to all that are about us - All the surrounding nations. They reproach us with our sins, and with the judgments that have come upon us, as if we were peculiarly wicked, and were forsaken of heaven.


Gill's Exposition of the Entire Bible

O Lord, according to all thy righteousness,.... Or "righteousnesses" (i); which he had been used to exercise in the world, in all ages of it; either punishing wicked men according to their deserts, to which respect may be had here; since turning away wrath from his people would issue in turning it upon their enemies, which would be in righteous judgment or in fulfilling his promises; and so it signifies his faithfulness, of which there had been so many instances in times past, and gave encouragement to believe the performance of those not yet accomplished: or this may be understood of his goodness, and kindness, which is sometimes meant by his righteousness see Psalm 31:1 and so the Septuagint and Arabic versions render it, "in all thy mercy"; and Jacchiades paraphrases the words thus,

"O Lord, according to all the multitude of thy righteousness, and of thy kindness, which thou dost in the world:''

I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem; the city of the great King, which he chose for his residence, in which the temple, was, and where he was worshipped; and the prophet earnestly entreats, that the marks of divine displeasure, which were upon it, might be removed; that the punishments or judgments inflicted, as the effects of the anger and wrath of God, might cease, and the city be rebuilt, and restored to its former glory:

thy holy mountain; the temple, devoted to the worship and service of God; or Mount Moriah, on which it stood:

because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us; their neighbours, the Edomites, Moabites, Ammonites, Tyrians, and Philistines; who rejoiced at their destruction, and jeered at them and their religion, and scoffingly said, where were their temple of which they boasted, and their God in whom they trusted? the cause of all this is owned to be their own sins, and the sins of their ancestors, which they their posterity continued in; and therefore do not lay the fault wholly upon them, but take the blame to themselves.

(i) "justitias tuas", Vatablus, Calvin, Gejerus, Cocceius, Michaelis.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The prayer for the turning away of God's anger follows, and is introduced by a repetition of the address, "O Lord," and by a brief condensation of the motive developed in Daniel 9:15, by the words כּכל־צדקתיך. צדקות does not mean in a gracious manner, and צדק is not grace, but proofs of the divine righteousness. The meaning of the words כּכל־צדקתיך is not: as all proofs of Thy righteousness have hitherto been always intimately connected with a return of Thy grace, so may it also now be (Kran.); but, according to all the proofs of Thy righteousness, i.e., to all that Thou hitherto, by virtue of Thy covenant faithfulness, hast done for Israel. צדקות means the great deeds done by the Lord for His people, among which the signs and wonders accompanying their exodus from Egypt take the first place, so far as therein Jehovah gave proof of the righteousness of His covenant promise. According to these, may God also now turn away His anger from His city of Jerusalem! The words in apposition, "Thy holy mountain," refer especially to the temple mountain, or Mount Zion, as the centre of the kingdom of God. The prayer is enforced not only by כּל־צדקריך, but also by the plea that Jerusalem is the city of God (Thy city). Compare Psalm 79:4 and Psalm 44:14.


Geneva Study Bible

O Lord, according to all thy {k} righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.

(k) That is, according to all your merciful promises and the performance of them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. thy righteousness-not stern justice in punishing, but Thy faithfulness to Thy promises of mercy to them who trust in Thee (Ps 31:1; 143:1).

thy city-chosen as Thine in the election of grace, which changes not.

for . iniquities of . fathers-(Ex 20:5). He does not impugn God's justice in this, as did the murmurers (Eze 18:2, 3; compare Jer 31:29).

thy people . a reproach-which brings reproach on Thy name. "All the nations that are about us" will say that Thou, Jehovah, wast not able to save Thy peculiar people. So Da 9:17, "for the Lord's sake"; Da 9:19, "for Thine own sake" (Isa 48:9, 11).


Matthew Henry's Concise Commentary

9:4-19 In every prayer we must make confession, not only of the sins we have been guilty of, but of our faith in God, and dependence upon him, our sorrow for sin, and our resolutions against it. It must be our confession, the language of our convictions. Here is Daniel's humble, serious, devout address to God; in which he gives glory to him as a God to be feared, and as a God to be trusted. We should, in prayer, look both at God's greatness and his goodness, his majesty and mercy. Here is a penitent confession of sin, the cause of the troubles the people for so many years groaned under. All who would find mercy must thus confess their sins. Here is a self-abasing acknowledgment of the righteousness of God; and it is evermore the way of true penitents thus to justify God. Afflictions are sent to bring men to turn from their sins, and to understand God's truth. Here is a believing appeal to the mercy of God. It is a comfort that God has been always ready to pardon sin. It is encouraging to recollect that mercies belong to God, as it is convincing and humbling to recollect that righteousness belongs to him. There are abundant mercies in God, not only forgiveness, but forgivenesses. Here are pleaded the reproach God's people was under, and the ruins God's sanctuary was in. Sin is a reproach to any people, especially to God's people. The desolations of the sanctuary are grief to all the saints. Here is an earnest request to God to restore the poor captive Jews to their former enjoyments. O Lord, hearken and do. Not hearken and speak only, but hearken and do; do that for us which none else can do; and defer not. Here are several pleas and arguments to enforce the petitions. Do it for the Lord Christ's sake; Christ is the Lord of all. And for his sake God causes his face to shine upon sinners when they repent, and turn to him. In all our prayers this must be our plea, we must make mention of his righteousness, even of his only. The humble, fervent, believing earnestness of this prayer should ever be followed by us.


Psalm 79:4 We are objects of reproach to our neighbors, of scorn and derision to those around us.
Psalm 85:4 Restore us again, O God our Savior, and put away your displeasure toward us.
Psalm 87:1 Of the Sons of Korah. A psalm. A song. He has set his foundation on the holy mountain;
Isaiah 5:25 Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
Jeremiah 32:31 From the day it was built until now, this city has so aroused my anger and wrath that I must remove it from my sight.
Jeremiah 32:32 The people of Israel and Judah have provoked me by all the evil they have done--they, their kings and officials, their priests and prophets, the men of Judah and the people of Jerusalem.
Ezekiel 5:14 "I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
Daniel 9:20 While I was speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel and making my request to the LORD my God for his holy hill--
Daniel 11:45 He will pitch his royal tents between the seas at the beautiful holy mountain. Yet he will come to his end, and no one will help him.
Joel 3:17 "Then you will know that I, the Lord your God, dwell in Zion, my holy hill. Jerusalem will be holy; never again will foreigners invade her.
Zechariah 8:3 This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain."

Anger Beseech City Fathers Fury Holy Iniquities Jerusalem Mountain Please Reproach Righteousness Sins Turned Wrath


O LORD, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.

according. 1Sa 2:7 Ne 9:8 Ps 21:1 71:2 143:1 Mic 6:4,5 1Jo 1:9

thy holy. 20 Ps 87:1-3 Joe 3:17 Zec 8:3

for the. Ex 20:5 Le 26:39,40 Ps 106:6 Mt 23:31,32 Lu 11:47-51

Jerusalem. 1Ki 9:7-9 Ps 41:13 79:4 Isa 64:9-11 Jer 24:9 29:18 La 1:8,9 La 2:15,16

Daniel Chapter 9 Verse 16

Alphabetical: a accordance acts all an and anger around away because become city fathers for from have hill holy in iniquities Jerusalem keeping let Lord made mountain now O object of Our people reproach righteous scorn sins the those to turn us with wrath your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Daniel 9:16 Lord according to all your righteousness let (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Daniel 9:16 Bible Software
Daniel 9:16 Biblia Paralela
Daniel 9:16 Chinese Bible
Daniel 9:16 French Bible
Daniel 9:16 German Bible
Daniel 9:16 Danish Bible
Daniel 9:16 Swedish Bible
Daniel 9:16 Norwegian Bible
Daniel 9:16 Multilingual Bible

Online Bible