New International Version (©1984) It is written in the Prophets: 'They will all be taught by God.' Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me.New Living Translation (©2007) As it is written in the Scriptures, 'They will all be taught by God.' Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me. English Standard Version (©2001) It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me— New American Standard Bible (©1995) "It is written in the prophets, 'AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT OF GOD.' Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me. King James Bible (Cambridge Ed.) It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. International Standard Version (©2008) It is written in the Prophets, 'And all of them will be taught by God.' Everyone who has listened to the Father and has learned anything comes to me. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “For it is written in The Prophets, 'All of them will be taught of God.' Everyone, therefore, who has heard from The Father and has learned from him, comes to me.” GOD'S WORD® Translation (©1995) The prophets wrote, 'God will teach everyone.' Those who do what they have learned from the Father come to me. King James 2000 Bible (©2003) It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that has heard, and has learned of the Father, comes unto me. American King James Version It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that has heard, and has learned of the Father, comes to me. American Standard Version It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me. Douay-Rheims Bible It is written in the prophets: And they shall all be taught of God. Every one that hath heard of the Father, and hath learned, cometh to me. Darby Bible Translation It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that has heard from the Father himself, and has learned of him, comes to me; English Revised Version It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me. Webster's Bible Translation It is written in the prophets, And they shall be all taught from God. Every man therefore that hath heard, and hath learned from the Father, cometh to me. Weymouth New Testament It stands written in the Prophets, 'And they shall all of them be taught by God'. Every one who listens to the Father and learns from Him comes to me. World English Bible It is written in the prophets, 'They will all be taught by God.' Therefore everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me. Young's Literal Translation it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me; |
| Barnes' Notes on the Bible In the prophets - Isaiah 54:13. A similar sentiment is found in Micah 4:1-4, and Jeremiah 31:34; but by the prophets, here, is meant the book of the prophets, and it is probable that Jesus had reference only to the place in Isaiah, as this was the usual way of quoting the prophets. Shall be all taught of God - This explains the preceding verse. It is by the teaching of his Word and Spirit that men are drawn to God. This shows that it is not compulsory, and that there is no obstacle in the way but a strong voluntary ignorance and unwillingness. Clarke's Commentary on the BibleIt is written in the prophets - Isaiah 54:13; Jeremiah 31:34. They shall be all taught of God - This explains the preceding verse. God teaches a man to know himself, that, finding his need of salvation, he may flee to lay hold on the hope which his heavenly Father has set before him in the Gospel. God draws men by his love, and by showing them what his love has done for them. Fear repels, but love attracts. He who is ever preaching the terrors of the law, and representing God as a vindictive judge, will never bring sinners to him. They are afraid of this terrible God: but they love him, who so loved the world that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him might not perish, but have everlasting life. Gill's Exposition of the Entire BibleIt is written in the prophets,.... In the book of the prophets, as the Ethiopic version renders it: the Jews divided the books of the Old Testament into three parts, the Law, the Prophets, and the Hagiographa; now in that division which was called the Prophets, are the following words: or in one of the prophets, namely, in Isaiah 54:13; so the Syriac version reads, "in the prophet"; though some think reference is had to more prophets, and more passages than one, as besides the above mentioned, Jeremiah 31:34 Micah 4:2; and they shall be all taught of God; by his Spirit to know themselves, and Jesus Christ; that is, all that are ordained to eternal life; all that are given to Christ, and are chosen in him; all the children of Zion, and who are the children of God; these are all, sooner or later, in a special manner, taught of God: and which does not intend mere external instructions, and objective teachings by the ministry of the word, for many are so taught, who never come to Christ; but special teachings, such as are attended with the energy of divine grace, and the power of the Spirit of God, who guides into all truth, savingly and spiritually: for this is to be understood of their being taught in the Gospel of Christ, and not in the law, as the Targum paraphrases it, "all thy children shall learn in the law of the Lord.'' And that this prophecy refers to Gospel times, is clear from the citation and application of the first verse of it, to the church in the times of the apostles, Galatians 4:27. The Jews themselves acknowledge the prophecy belongs to the times of the Messiah, to which they expressly apply (u) the words in Isaiah 54:5, "thy Maker is thy husband", &c. And one of their modern commentators allows (w), that this very passage, "all thy children shall be taught of God", refers, "to the time to come"; that is, to the times of the Messiah: in this citation, those words, "thy children", are left out, to show that the words are not to be restrained to the people of the Jews, as they might seem by that clause, and to whom the Jews would limit them: for so they say (x), "they are truly taught of God from whom prophecy comes, which does not to all the world, but to Israel only, of whom it is written, "and all thy children are taught of God".'' But our Lord, by these words, instructs us, and would have us observe, that all that the Father hath given him, whether Jews or Gentiles, of whom he had been speaking in the preceding verses, should be taught of God; and so taught, as to be drawn and brought to him, and believe in him, and have everlasting life: wherefore he infers from hence, that every man, whether a Jew or a Gentile, that is taught of God, will come to him in a spiritual way, and trust in him for eternal life and happiness, as follows: every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me; everyone that has heard the voice of the Father's love, grace, and mercy in the Gospel, and has learned of him the way of peace, life, and salvation by Christ, under the influence of his grace, comes unto Christ; being encouraged by the declarations and promises of grace he has heard and learned, and ventures his soul on Christ, and commits it to him; trusting and relying on his person, blood, righteousness, and sacrifice, for justification, pardon, atonement, acceptance with God, and eternal life. (u) Shemot Rabba, sect. 15. fol. 102. 4. (w) Kimichi in loc. (x) Zohar in Exod. fol. 70. 1. Vincent's Word StudiesTaught of God (διδακτοὶ τοῦ Θεοῦ) The idea is thrown into a compound adjective, θεοδίδακτοι, in 1 Thessalonians 4:9. Geneva Study BibleIt is written in the {m} prophets, And they shall be all {n} taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. (m) In the book of the prophets, for the Old Testament was divided by them into three general parts: into the law, the prophets, and the holy writings. (n) That is, they will be children of the Church, for so the prophet Isaiah expounds it in Is 54:13; that is to say, ordained to life, see Geneva Ac 13:48, and therefore the knowledge of the heavenly truth is the gift and work of God, and does not rest in any power of man. People's New Testament 6:45 They shall all be taught of God. Thus God draws, and those who have heard and learned, come to Christ. Wesley's Notes 6:45 Every man that hath heard - The secret voice of God, he, and he only believeth. Isa 54:13. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary45. written in the prophets-in Isa 54:13; Jer 31:33, 34; other similar passages may also have been in view. Our Lord thus falls back upon Scripture authority for this seemingly hard saying. all taught of God-not by external revelation merely, but by internal illumination, corresponding to the "drawing" of Joh 6:44. Every man therefore, &c.-that is, who hath been thus efficaciously taught of Him. cometh unto me-with absolute certainty, yet in the sense above given of "drawing"; that is, "As none can come to Me but as divinely drawn, so none thus drawn shall fail to come." Matthew Henry's Concise Commentary6:36-46 The discovery of their guilt, danger, and remedy, by the teaching of the Holy Spirit, makes men willing and glad to come, and to give up every thing which hinders applying to him for salvation. The Father's will is, that not one of those who were given to the Son, should be rejected or lost by him. No one will come, till Divine grace has subdued, and in part changed his heart; therefore no one who comes will ever be cast out. The gospel finds none willing to be saved in the humbling, holy manner, made known therein; but God draws with his word and the Holy Ghost; and man's duty is to hear and learn; that is to say, to receive the grace offered, and consent to the promise. None had seen the Father but his beloved Son; and the Jews must expect to be taught by his inward power upon their minds, and by his word, and the ministers whom he sent among them. |