Philemon 1:6
<< Philemon 1:6 >>
New International Version (©1984)
I pray that you may be active in sharing your faith, so that you will have a full understanding of every good thing we have in Christ.

New Living Translation (©2007)
And I am praying that you will put into action the generosity that comes from your faith as you understand and experience all the good things we have in Christ.

English Standard Version (©2001)
and I pray that the sharing of your faith may become effective for the full knowledge of every good thing that is in us for the sake of Christ.

New American Standard Bible (©1995)
and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.

King James Bible (Cambridge Ed.)
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

International Standard Version (©2008)
I pray that your partnership in the faith may become effective as you fully acknowledge every blessing that is ours in the Messiah.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
That the sharing of your faith would produce fruit in works and in the knowledge of every good thing which you have in Yeshua The Messiah.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As you share the faith you have in common with others, I pray that you may come to have a complete knowledge of every blessing we have in Christ.

King James 2000 Bible (©2003)
That the sharing of your faith may become effective by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

American King James Version
That the communication of your faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

American Standard Version
that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.

Douay-Rheims Bible
That the communication of thy faith may be made evident in the acknowledgment of every good work, that is in you in Christ Jesus.

Darby Bible Translation
in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowledgment of every good thing which is in us towards Christ Jesus.

English Revised Version
that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.

Webster's Bible Translation
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

Weymouth New Testament
praying as I do, that their participation in your faith may result in others fully recognizing all the right affection that is in us toward Christ.

World English Bible
that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.

Young's Literal Translation
that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that is in you toward Christ Jesus;

Barnes' Notes on the Bible

That the communication of thy faith - That is, this was a subject of prayer on the part of the apostle, that the "communication of his faith" might receive from all the proper acknowledgment of the good which he did in the Christian cause. The phrase translated "communication of thy faith," means the making of thy faith common to others; that is, enabling others to partake of the fruits of it, to wit, by good deeds. On the meaning of the word here rendered "communication" (κοινωνία koinōnia), see the notes at Ephesians 3:9; compare Philippians 2:1; Philippians 3:10. Calvin has well expressed the sense of this passage. "It is to be observed that the apostle here does not proceed in the commendation of Philemon, but rather expresses what he desires for him from the Lord. These words are connected with those in which he says that he remembered him in his prayers. What, therefore, did he desire for Philemon? That his faith, expressing itself by good fruits, might be shown to be true and not vain. For he calls that the communication of his faith when it does not remain inoperative within, but bears itself forth to benefit men by its proper effects. For although faith has its proper seat in the heart, yet it communicates itself to men by good works." The meaning is, that he desired that Philemon would so make common the proper fruits of faith by his good deeds toward others, that all might acknowledge it to be genuine and efficacious.

May become effectual - Greek, "May be energetic" (ἐνεργὴς energēs); may become operative, active, effective.

By the acknowledging - That is, so as to secure from others the proper recognition of the existence of faith in your heart. In other words, so that others may see that you are truly pious, and understand to what extent you have faith.

Of every good thing which is in you - Of every good principle, and of every benevolent trait, which is in your character. That is, the proper outward expression of his faith in Christ, by doing good to others, would be a development of the benevolence which existed in his heart.

In Christ Jesus - Or "toward (εἰς eis) Christ Jesus." The goodness in his heart had respect to the Lord Jesus as its proper object, but would be made manifest by his kindness to men. The truth which is taught in this passage, therefore, is, that when faith exists in the heart, it is very desirable that it should impart its proper fruits toward others in such a way that all may see that it is operative, and may recognize its power; or in other words, it is desirable that when true religion exists it should be fairly developed, that its possessor may be acknowledged to be under its influence. We should wish that he may have all the credit and honor which the goodness of his heart is entitled to. Paul supposed that a case had now occurred in which an opportunity was furnished to Philemon to show the world how much he was governed by the faith of the gospel.


Clarke's Commentary on the Bible

That the communication of thy faith - The words ἡ κοινωνια της πιστεως σου, the fellowship or communication of thy faith, may be understood as referring to the work of love towards the saints - the poor Christians, which his faith in Christ enabled him to perform, faith being taken here for its effects; and indeed the word κοινωνια itself is not unfrequently used to denote liberality, almsgiving; and this is very properly remarked by Theophylact here: Κοινωνιαν πιστεως ελεημοσυνην καλει, ὡς απο πιστεως πολλης γενομενην· He terms almsgiving the communication of faith, because it is the fruit of much faith."

May become effectual - Dr. Macknight understands these words thus: "That the many good offices which thou dost to the saints may become effectual in bringing others to the acknowledgment of every good disposition which is in you towards Christ Jesus, or towards his members."

Instead of ενεργης, energetic or effectual, the Vulgate and some of the fathers, as well as several Latin MSS., have read εναργης, evident. This makes a very good sense, and seems to agree best with the scope of the place.

Instead of εν ὑμιν, in You, εν ἡμιν in Us, is the reading of all the best MSS., as well as of several versions and fathers.


Gill's Exposition of the Entire Bible

That the communication of thy faith,.... The grace of faith itself cannot be communicated from one to another; a believing parent cannot communicate it to his children, nor a master to his servants, nor a minister to his hearers; but an account of it, of its actings and exercises, of the joy of it, and of the peace a soul is filled with through believing, may be given to the mutual comfort and edification of saints; and it may be shown forth to others by the fruits of it, works of righteousness: but here it seems to design acts of beneficence, communicating to the necessities of others, as flowing from faith; and these words are to be connected with Plm 1:4 as a part of the apostle's prayers, as what is contained in the preceding verse is the matter of his thanksgiving. And his prayer is, that such a communication of good things, which springs from faith,

may be effectual; to answer some very good purposes, the good of others, and the service of the interest of Christ, and the glory of God; or, as the Vulgate Latin version reads, only by the change of one letter, that it "may be evident"; to which the Syriac version seems to incline, rendering it, that it "may be fruitful in works"; or show itself in fruits of righteousness, in works of mercy and kindness; and the apostle's sense is, that it might be more and more so:

by the acknowledging of every good thing that is in you in Christ Jesus; the meaning is, that every good thing that is in the saints, or among them, should be acknowledged to come to them in and through Christ Jesus, in whom all fulness of grace dwells, and from whom all is imparted; and that every good thing that is communicated, or done in faith, which is effectual to any good purpose, should be owned as done by the grace and strength of Christ, and be done to his saints, as if done to himself, and be directed to his glory: the phrase, "in you", respects not Philemon only, but Apphia, Archippus, and the church in Philemon's house; the Arabic version reads, in us.


Vincent's Word Studies

That (ὅπως)

Connect with making mention.

The communication of thy faith (ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου).

Κοινωνία fellowship is often used in the active sense of impartation, as communication, contribution, almsgiving. So Romans 15:26; 2 Corinthians 9:13; Hebrews 13:16. This is the sense here: the active sympathy and charity growing out of your faith.

May become effectual (ἐνεργὴς)

See on James 5:16. This adjective, and the kindred ἐνεργέω to work, be effectual, ἐνέργημα working, operation, and ἐνέργεια energy, power in exercise, are used in the New Testament only of superhuman power, good or evil. Compare Ephesians 1:19; Matthew 14:2; Philippians 2:13; 1 Corinthians 12:10; Hebrews 4:12.

In the knowledge (ἐν ἐπιγνώσει)

In denotes the sphere or element in which Philemon's charity will become effective. His liberality and love will result in perfect knowledge of God's good gifts. In the sphere of christian charity he will be helped to a full experience and appropriation of these. He that gives for Christ's sake becomes enriched in the knowledge of Christ. Knowledge is full, perfect knowledge; an element of Paul's prayer for his readers in all the four epistles of the captivity.

In you

Read in us.

In Christ Jesus (εἰς Χριστὸν Ἱησοῦν)

Connect with may become effectual, and render, as Rev., unto Christ; that is, unto Christ's glory.


Geneva Study Bible

That the {a} communication of thy faith may become effectual by the {b} acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

(a) By fellowship of faith, he means those duties of charity which are given to the saints, and flow from a productive faith.

(b) That by this means all men may perceive how rich you are in Christ, that is, in faith, charity, and all bountifulness.


People's New Testament

1:6 That the communication of thy faith. Rather, fellowship, as in the Revised Version. The Greek word is koinonia, and the prayer is that the fellowship of faith between Philemon and Onesimus may

become effectual in showing forth forgiveness, which would of course be comprehended in every good thing. Here, however, the statement is general.


Wesley's Notes

1:6 I pray that the communication of thy faith may become effectual - That is, that thy faith may be effectually communicated to others, who see and acknowledge thy piety and charity.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. That-The aim of my thanksgiving and prayers for thee is, in order that the, &c.

the communication of thy faith-the imparting of it and its fruits (namely, acts of love and beneficence: as Heb 13:16, "to communicate," that is, to impart a share) to others; or, the liberality to others flowing from thy faith (so the Greek is translated, "liberal distribution," 2Co 9:13).

effectual by-Greek, "in"; the element in which his liberality had place, that is, may be proved by acts in, &c.

acknowledging-Greek, "the thorough knowledge," that is, the experimental or practical recognition.

of every good thing which is in you-The oldest manuscripts read, "which is in US," that is, the practical recognition of every grace which is in us Christians, in so far as we realize the Christian character. In short, that thy faith may by acts be proved to be "a faith which worketh by love."

in Christ Jesus-rather as Greek, "unto Christ Jesus," that is, to the glory of Christ Jesus. Two of the oldest manuscripts omit "Jesus." This verse answers to Phm 5, "thy love and faith toward all saints"; Paul never ceases to mention him in his prayers, in order that his faith may still further show its power in his relation to others, by exhibiting every grace which is in Christians to the glory of Christ. Thus he paves the way for the request in behalf of Onesimus.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-7 Faith in Christ, and love to him, should unite saints more closely than any outward relation can unite the people of the world. Paul in his private prayers was particular in remembering his friends. We must remember Christian friends much and often, as their cases may need, bearing them in our thoughts, and upon our hearts, before our God. Different sentiments and ways in what is not essential, must not make difference of affection, as to the truth. He inquired concerning his friends, as to the truth, growth, and fruitfulness of their graces, their faith in Christ, and love to him, and to all the saints. The good which Philemon did, was matter of joy and comfort to him and others, who therefore desired that he would continue and abound in good fruits, more and more, to God's honour.


1 Corinthians 16:9 because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.
Philippians 1:9 And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,
Colossians 1:9 For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will through all spiritual wisdom and understanding.
Colossians 3:10 and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.

Acknowledging Active Affection Christ Christ's Common Communication Effective Effectual Faith Fellowship Full Fully Good Jesus Others Participation Power Praying Promote Recognizing Result Right Sake Sharing Understanding Working


That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

the communication. 2Co 9:12-14 Php 1:9-11 Tit 3:14 Heb 6:10 Jas 2:14,17

the acknowledging. Mt 5:16 1Co 14:25 Php 4:8 1Pe 1:5-8 2:12 3:1,16

in you. 2Pe 1:8

Philemon Chapter 1 Verse 6

Alphabetical: a active and be become Christ Christ's effective every faith fellowship for full good have I in is knowledge may of pray sake sharing so that the thing through understanding we which will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Philemon 1:6 That the fellowship of your faith may (Phm Phl) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Philemon 1:6 Bible Software
Philemon 1:6 Biblia Paralela
Philemon 1:6 Chinese Bible
Philemon 1:6 French Bible
Philemon 1:6 German Bible
Philemon 1:6 Danish Bible
Philemon 1:6 Swedish Bible
Philemon 1:6 Norwegian Bible
Philemon 1:6 Multilingual Bible

Online Bible