John 7:28
<< John 7:28 >>
New International Version (©1984)
Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him,

New Living Translation (©2007)
While Jesus was teaching in the Temple, he called out, "Yes, you know me, and you know where I come from. But I'm not here on my own. The one who sent me is true, and you don't know him.

English Standard Version (©2001)
So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, “You know me, and you know where I come from? But I have not come of my own accord. He who sent me is true, and him you do not know.

New American Standard Bible (©1995)
Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, "You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

International Standard Version (©2008)
At this point Jesus, still teaching in the temple, shouted, "So you know me and know where I have come from? I have not come on my own accord. But the one who sent me is true, and he is the one you do not know.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And Yeshua lifted up his voice as he taught in The Temple and he said, “You know me and from where I am, and I have not come of my own pleasure, but he who has sent me is true, whom you do not know.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then, while Jesus was teaching in the temple courtyard, he said loudly, "You know me, and you know where I come from. I didn't decide to come on my own. The one who sent me is true. He's the one you don't know.

King James 2000 Bible (©2003)
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know where I am from: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom you know not.

American King James Version
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know from where I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom you know not.

American Standard Version
Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Douay-Rheims Bible
Jesus therefore cried out in the temple, teaching, and saying: You both know me, and you know whence I am: and I am not come of myself; but he that sent me, is true, whom you know not.

Darby Bible Translation
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know.

English Revised Version
Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Webster's Bible Translation
Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Weymouth New Testament
Jesus therefore, while teaching in the Temple, cried aloud, and said, "Yes, you know me, and you know where I am from. And yet I have not come of my own accord; but there is One who has sent me, an Authority indeed, of whom you have no knowledge.

World English Bible
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.

Young's Literal Translation
Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, 'Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;

Barnes' Notes on the Bible

Ye know whence I am - You have sufficient evidence of my divine mission, and that I am the Messiah.

Is true - Is worthy to be believed. He has given evidence that I came from him, and he is worthy to be believed. Many read this as a question - Do ye know me, and know whence I am? I have not come from myself, etc.


Clarke's Commentary on the Bible

Ye both know me, and ye know whence I am - Perhaps they should be read interrogatively: Do ye both know me, and know whence I am? Our Lord takes them up on their own profession, and argues from it. Since you have got so much information concerning me, add this to it, to make it complete; viz. that I am not come of myself; am no self-created or self-authorized prophet; I came from God: - the testimony of John the Baptist, the descent of the Holy Ghost, the voice from heaven, the purity and excellence of my doctrine, and the multitude of my miracles, sufficiently attest this. Now, God is true who has borne testimony to me; but ye know him not, therefore it is that this testimony is disregarded.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then cried Jesus in the temple as he taught,.... Overhearing the reasonings of these men, however, knowing what they said; so the Persic version adds, "having secretly known this"; exalted his voice as he was teaching in the temple, and in the midst of his discourse, publicly before all the people, in the temple, spoke out with a loud voice, that all might hear:

saying, ye both know me, and ye know whence I am; some, as the Ethiopic version, read these words by way of interrogation, "do ye both know me, and do ye know from whence I am?" no; you do not. Or they may be considered as an ironical concession; yes, you know me, and you know whence I am; you know me to be Jesus of Nazareth, but you are wrong, I am not of Nazareth; you suppose I come, from Galilee, but that is your ignorance; you take me to be the real son of Joseph, to be begotten by him on Mary, but that is your mistake: such is your knowledge of me: you know me indeed who I am, and from whence I come.

And I am not come of myself; into this world, by incarnation, or the assumption of human nature, to work out the salvation of men; the Father called him to it, and he agreeing to do it, was in the fulness of time sent about it; this was not a device of his own, or an honour he took to himself; he was not alone in it; it was a mutual agreement between him and his Father, in consequence of which he was sent and came.

But he that sent me is true; to the covenant he made with Christ, and to the promises he made to the fathers of the Old Testament, concerning the mission of his Son; and he is true to be believed, in the testimonies he gave of him, particularly by a voice from heaven, declaring him his beloved Son.

Whom ye know not; so that notwithstanding all their boasted knowledge of him, they knew not his Father, from whence he came, and by whom he was sent; and notwithstanding also their boasted knowledge of the one, only, true, and living God, see Romans 2:17; yet they knew him not in a spiritual sense; they knew him not in Christ, nor as the Father of Christ; they knew neither the Father nor the Son: and this their ignorance of both was the reason of their hatred of Christ, and of his followers, John 15:21.


Vincent's Word Studies

Then (οὗν)

Rev., rightly, therefore, giving the reason for the succeeding words in Jesus' emotion awakened by the misconceptions of the people.

Cried (ἔκραξεν)

See on Mark 5:5; see on Mark 9:24.

As He taught (διδάσκων)

Better, Rev., teaching. The expression cried teaching implies speaking in a peculiarly solemn manner and with an elevation of voice.

Me - whence Iam

Conceding the truth of the people's statement in John 7:27, we know this man whence he is, so far as His outward person and His earthly origin were concerned. He goes on to show that they are ignorant of His divine relationship.

True (ἀληθινὸς)

True to the ideal of a sender: a genuine sender in the highest sense of the term. See on John 1:9.


Geneva Study Bible

{12} Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

(12) The truth of Christ does not depend upon the judgment of man.


People's New Testament

7:28 Ye know whence I am. This is a reply to their assertion that they did. If they really did they would know that he came from God. They did not even know God, or they would know him whom God sent.


Wesley's Notes

7:28 Then cried Jesus - With a loud and earnest voice. Do ye both know me, and know whence I am ? - Ye do indeed know whence I am as a man. But ye know not my Divine nature, nor that I am sent from God.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

28, 29. cried Jesus-in a louder tone, and more solemn, witnessing style than usual.

Ye both, &c.-that is, "Yes, ye know both Myself and My local parentage, and (yet) I am not come of Myself."

but he that sent me is true, &c.-Probably the meaning is, "He that sent Me is the only real Sender of any one."


Matthew Henry's Concise Commentary

7:25-30 Christ proclaimed aloud, that they were in error in their thoughts about his origin. He was sent of God, who showed himself true to his promises. This declaration, that they knew not God, with his claim to peculiar knowledge, provoked the hearers; and they sought to take him, but God can tie men's hands, though he does not turn their hearts.


Matthew 26:55 At that time Jesus said to the crowd, "Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.
John 6:42 They said, "Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, 'I came down from heaven'?"
John 7:14 Not until halfway through the Feast did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.
John 8:14 Jesus answered, "Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going.
John 8:19 Then they asked him, "Where is your father?" "You do not know me or my Father," Jesus replied. "If you knew me, you would know my Father also."
John 8:26 "I have much to say in judgment of you. But he who sent me is reliable, and what I have heard from him I tell the world."
John 8:42 Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and now am here. I have not come on my own; but he sent me.
John 9:29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from."

Accord Aloud Authority Cried Jesus Loud Proclaimed Taught Teaching Temple Voice True. Whence


Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Ye both. 1:46 8:14 Mt 2:23 Lu 2:4,11,39,51

and I. 3:2 5:43 8:16,42 10:36 12:49 14:10,31

is true. 3:33 5:32 8:26 Ro 3:4 2Co 1:18 Tit 1:2 Heb 6:18 1Jo 5:10

whom. 8:19,54,55 16:3 17:3,25 1Sa 2:12 Ps 9:10 Pr 2:3-5 Jer 9:6 Jer 31:34 Ho 4:1 5:4 6:3-6 Mt 11:27 Lu 10:22 Ac 17:23 Ro 1:28 2Co 4:6 1Jo 2:3,4

John Chapter 7 Verse 28

Alphabetical: am and both but come courts cried do from have he here him I in is Jesus know me my Myself not of on out own saying sent still teaching temple the Then where who whom Yes you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 7:28 Jesus therefore cried out in the temple (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 7:28 Bible Software
John 7:28 Biblia Paralela
John 7:28 Chinese Bible
John 7:28 French Bible
John 7:28 German Bible
John 7:28 Danish Bible
John 7:28 Swedish Bible
John 7:28 Norwegian Bible
John 7:28 Multilingual Bible

Online Bible