1 Peter 4:4
<< 1 Peter 4:4 >>
New International Version (©1984)
They think it strange that you do not plunge with them into the same flood of dissipation, and they heap abuse on you.

New Living Translation (©2007)
Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.

English Standard Version (©2001)
With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you;

New American Standard Bible (©1995)
In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

International Standard Version (©2008)
They insult you now because they are surprised that you are no longer joining them in the same excesses of wild living.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And behold, now they marvel and insult you because you do not run riot with them in this former debauchery,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Unbelievers insult you now because they are surprised that you no longer join them in the same excesses of wild living.

King James 2000 Bible (©2003)
In which they think it strange that you run not with them to the same excess of dissipation, speaking evil of you:

American King James Version
Wherein they think it strange that you run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

American Standard Version
wherein they think strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of of :

Douay-Rheims Bible
Wherein they think it strange, that you run not with them into the same confusion of riotousness, speaking evil of you.

Darby Bible Translation
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same sink of corruption, speaking injuriously of you;

English Revised Version
wherein they think it strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of you:

Webster's Bible Translation
In which they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

Weymouth New Testament
At this they are astonished--that you do not run into the same excess of profligacy as they do; and they speak abusively of you.

World English Bible
They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming:

Young's Literal Translation
in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,

Barnes' Notes on the Bible

Wherein they think it strange - In respect to which vices, they who were once your partners and accomplices now think it strange that you no longer unite with them. They do not understand the reasons why you have left them. They regard you as abandoning a course of life which has much to attract and to make life merry, for a severe and gloomy superstition. This is a true account of the feelings which the people of the world have when their companions and friends leave them and become Christians. It is to them a strange and unaccountable thing, that they give up the pleasures of the world for a course of life which to them seems to promise anything but happiness. Even the kindred of the Saviour regarded him as" beside himself," Mark 3:21, and Festus supposed that Paul was mad, Acts 26:24. There is almost nothing which the people of the world so little comprehend as the reasons which influence those with ample means of worldly enjoyment to leave the circles of gaiety and vanity, and to give themselves to the serious employments of religion. The epithets of fool, enthusiast, fanatic, are terms which frequently occur to the heart to denote this, if they are not always allowed to escape from the lips. The reasons why they esteem this so strange, are something like the following:

(1) They do not appreciate the motives which influence those who leave them. They feel that it is proper to enjoy the world, and to make life cheerful, and they do not understand what it is to act under a deep sense of responsibility to God, and with reference to eternity. They live for themselves. They seek happiness as the end and aim of life. They have never been accustomed to direct the mind onward to another world, and to the account which they must soon render at the bar of God. Unaccustomed to act from any higher motives than those which pertain to the present world, they cannot appreciate the conduct of those who begin to live and act for eternity.

(2) they do not yet see the guilt and folly of sinful pleasures. They are not convinced of the deep sinfulness of the human soul, and they think it strange that ethers should abandon a course of life which seems to them so innocent. They do not see why those who have been so long accustomed to these indulgences should have changed their opinions, and why they now regard those tilings as sinful which they once considered to be harmless.

(3) they do not see the force of the argument for religion. Not having the views of the unspeakable importance of religious truth and duty which Christians now have, they wonder that they should break off from the course of life which they formerly pursued, and separate from the mass of their fellow-men. Hence, they sometimes regard the conduct of Christians as amiable weakness; sometimes as superstition; sometimes as sheer folly; sometimes as madness; and sometimes as sourness and misanthropy. In all respects they esteem it strange:

"Lions and beasts of savage name.

Put on the nature of the lamb,

While the wide world esteems it strange,

Gaze, and admire, and hate the change."

That ye run not with them - There may be an allusion here to the well-known orgies of Bacchus, in which his votaries ran as if excited by the furies, and were urged on as if transported with madness. See Ovid, Metam. iii. 529, thus translated by Addison:

"For now, through prostrate Greece, young Bacchus rode,

Whilst howling matrons celebrate the god;

All ranks and sexes to his orgies ran,

To mingle in the pomp and fill the train,"

The language, however, will well describe revels of any sort, and at any period of the world.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

They think it strange - Ξενιζονται· They wonder and are astonished at you, that ye can renounce these gratifications of the flesh for a spiritual something, the good of which they cannot see.

Excess of riot - Ασωτιας αναχυσιν· Flood of profligacy; bearing down all rule, order, and restraints before it.

Speaking evil of you - Βλασφημουντες· Literally, blaspheming; i.e. speaking impiously against God, and calumniously of you.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherein they think it strange,.... Here the apostle points out what the saints must expect from the men of the world, by living a different life; and he chooses to mention it, to prevent discouragements, and that they might not be uneasy and distressed when they observed it; as that they would wonder at the change in their conversations, and look on it as something unusual, new, and unheard of, and treat them as strangers, yea, as enemies, on account of it:

that you run not with them into the same excess of riot; to their luxurious entertainments, their Bacchanalian feasts, and that profusion of lasciviousness, luxury, intemperance, and wickedness of all sorts, which, with so much eagerness of mind, and bodily haste, they rushed into; being amazed that they should not have the same taste for these things as before, and as themselves now had; and wondering how it was possible for them to abstain from them, and what that should be that should give them a different cast of mind, and turn of action:

speaking evil of you; and so the Syriac and Arabic versions supply "you" as we do; but in the Greek text it is only, "speaking evil of, or blaspheming"; God, Christ, religion, the Gospel, and the truths of it, and all good men; hating them because different from them, and because their lives reprove and condemn them; charging them with incivility, unsociableness, preciseness, and hypocrisy.


Vincent's Word Studies

Run not with them

"In a troop" (Bengel); like a band of revellers. See above. Compare Ovid's description of the Bacchic rites:

"Lo, Bacchus comes! and with the festive cries

Resound the fields; and mixed in headlong rout,

Men, matrons, maids, paupers, and nobles proud,

To the mysterious rites are borne along."

Metamorphoses, iii., 528-530.

Excess (ἀνάχυσιν)

Only here in New Testament. Lit., pouring forth. Rev. has flood in margin. The word is used in classical Greek of the tides which fill the hollows.

Riot (ἀσωτιάς)

From ἀ, not, and σώζω, to same. Lit., unsavingness, prodigality, wastefulness; and thence of squandering on one's own debased appetites, whence it takes the sense of dissoluteness profligacy. In Luke 15:13, the kindred adverb ἀσώτως, is used. The prodigal is described as scattering his substance, to which is added, living wastefully (ζῶν ἀσώτως). Compare Ephesians 5:18; Titus 1:6.


Geneva Study Bible

{3} Wherein they think it {c} strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

(3) That we be not moved with the enemies perverse and slanderous judgments of us, we have to set against them that last judgment of God which remains for them: for none, whether they be then found living or were dead before, shall escape it.

(c) They think it a new and strange matter.


People's New Testament

4:4 Wherein they think it strange that ye run not with them. The outside world think it strange that you do not engage in these sins longer. Their enjoyment is in them, and they cannot understand how one can enjoy life without them.

Speaking evil of you. Because you refuse to rush into their riotous sins.


Wesley's Notes

4:4 The same - As ye did once. Speaking evil of you - As proud, singular, silly, wicked and the like.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. Wherein-In respect to which abandonment of your former walk (1Pe 4:3).

run not with them-eagerly, in troops [Bengel].

excess-literally, "profusion"; a sink: stagnant water remaining after an inundation.

riot-profligacy.

speaking evil-charging you with pride, singularity, hypocrisy, and secret crimes (1Pe 4:14; 2Pe 2:2). However, there is no "of you" in the Greek, but simply "blaspheming." It seems to me always to be used, either directly or indirectly, in the sense of impious reviling against God, Christ, or the Holy Spirit, and the Christian religion, not merely against men as such; Greek, 1Pe 4:14, below.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-6 The strongest and best arguments against sin, are taken from the sufferings of Christ. He died to destroy sin; and though he cheerfully submitted to the worst sufferings, yet he never gave way to the least sin. Temptations could not prevail, were it not for man's own corruption; but true Christians make the will of God, not their own lust or desires, the rule of their lives and actions. And true conversion makes a marvellous change in the heart and life. It alters the mind, judgment, affections, and conversation. When a man is truly converted, it is very grievous to him to think how the time past of his life has been spent. One sin draws on another. Six sins are here mentioned which have dependence one upon another. It is a Christian's duty, not only to keep from gross wickedness, but also from things that lead to sin, or appear evil. The gospel had been preached to those since dead, who by the proud and carnal judgment of wicked men were condemned as evil-doers, some even suffering death. But being quickened to Divine life by the Holy Spirit, they lived to God as his devoted servants. Let not believers care, though the world scorns and reproaches them.


Ephesians 5:18 Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit.
1 Peter 3:16 keeping a clear conscience, so that those who speak maliciously against your good behavior in Christ may be ashamed of their slander.

Abuse Abusively Astonished Blaspheming Corruption Dissipation Dissoluteness Evil Excess Excesses Flood Heap Injuriously Join Longer Malign Plunge Profligacy Riot Run Running Sink Speak Speaking Strange Surprised Think Violent Wasting Wherein Wild Wondering


Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

excess. Mt 23:25 Lu 15:13 Ro 13:13 2Pe 2:22

speaking. See on ch. 2:12 3:16 Ac 13:45 18:6 2Pe 2:12 Jude 1:10

1 Peter Chapter 4 Verse 4

Alphabetical: abuse all and are dissipation do excesses flood heap In into it malign not of on plunge run same strange surprised that the them They think this with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Peter 4:4 They think it is strange that you (1 Pet. 1P iP i Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Peter 4:4 Bible Software
1 Peter 4:4 Biblia Paralela
1 Peter 4:4 Chinese Bible
1 Peter 4:4 French Bible
1 Peter 4:4 German Bible
1 Peter 4:4 Danish Bible
1 Peter 4:4 Swedish Bible
1 Peter 4:4 Norwegian Bible
1 Peter 4:4 Multilingual Bible

Online Bible